Вход/Регистрация
Пикник и прочие безобразия
вернуться

Даррелл Джеральд

Шрифт:

Рассчитавшись с водителем, он взял чемодан и первым вошел в дом.

На нем был весьма неприглядный костюм из шерстяной ткани отвратительного зеленого цвета с красноватой клеткой, на голове - грубошерстная охотничья шляпа. Этакий маленький тучный Шерлок Холмс.

– Слава Богу, у нас все здоровы, - сказала мама, следуя за Ларри.
– Тут такая чудесная погода. Будешь пить чай, дорогой?

– Я предпочел бы добрый стаканчик виски с содовой, - отозвался он, извлекая из широкого кармана пальто наполовину опустошенную бутылку.
– Лучшее средство от гриппа.

– Но ведь ты говорил, что у тебя нет гриппа, - заметила мама.

– Совершенно верно, - ответил Ларри, наливая себе стаканчик.
– Это на всякий случай. Так сказать, профилактическое средство.

Он явно занимался профилактикой по дороге в Борнмут и с каждым часом заметно веселел, так что мама в конце концов отважилась завести речь о пикнике.

– Понимаешь, - начала она, - служба погоды последовательно предсказывает небывало жаркую погоду, вот мы и подумали завтра отправиться на “роллсе” на пикник.

– Тебе не кажется, что это не совсем красиво - бросать меня и уезжать куда-то после десяти лет разлуки?
– спросил Ларри.

– Что за глупости, дорогой, - ответила мама, - ты поедешь вместе с нами.

– Пикник в Англии? Ни за что на свете, - судорожно выдохнул Ларри.
– Только без меня. Помню пикники моей юности. Приправа из песка и муравьев в еде, попытки разжечь костер из мокрых веток, вой бури, легкий снегопад в ту самую минуту, когда ты принимаешься за первый бутерброд с огурцами…

– Ничего подобного, дорогой. Служба погоды предсказывает затяжной период высокого давления, - сказала мама.
– Обещает завтра жаркую погоду.

– Возможно, у них там в Лондоне и впрямь жарко, но ты уверена, что у нас тут будет такая же погода?
– спросил Ларри.

– Уверена, - энергично заявила мама.

– Ладно, я подумаю, - пообещал Ларри, отправляясь спать и беря с собой остатки виски, чтобы было чем ночью отбиваться от микробов.

Утро выдалось ясное и безветренное, солнце уже в семь часов заметно пригревало. Все сулило успех нашему предприятию. Заботясь о том, чтобы у Ларри было хорошее настроение, мама подала ему завтрак в постель. Даже Марго в интересах мира и покоя избавила нас от обычных пыток, когда она по полчаса пела в ванной последние хиты, не зная толком ни слов, ни музыки.

В десять часов все припасы были погружены, и мы приготовились выезжать. Джек еще раз проверил мотор, внося какие-то мелкие, но важные коррективы, мама в последний раз пересчитала свертки с едой, Марго трижды возвращалась в дом за какими-то забытыми предметами. Наконец все мы были готовы и собрались на дорожке в саду.

– Вам не кажется, что по случаю такой хорошей погоды стоит убрать парусиновую крышу?
– предложил Джек.

– Конечно, конечно, дорогой, - отозвалась мама.
– Грех не воспользоваться такой прекрасной погодой.

Лесли и Джек совместными усилиями убрали крышу, все заняли свои места, и вот уже мы катим под звуки птичьего щебетания по зеленой, цветущей английской сельской местности. Каждая роща на волнистых Парбекских холмах выделялась четким рельефом на фоне голубого неба, где в высоте застыли неподвижно призрачные нити облаков. Воздух был напоен благоуханием, солнышко приятно грело, и наш автомобиль, жужжа, будто сонный шмель, плавно скользил среди ветвей живой изгороди, переваливал через зеленые холмы, коршуном нырял в долинки с кучками крытых соломой домов, которые явно нуждались в стрижке.

– Да-а, - задумчиво произнес Ларри.
– Я совсем забыл, насколько английский ландшафт местами напоминает кукольные селения викторианской эпохи.

– Правда, красиво, дорогой?
– сказала мама.
– Я знала, что тебе понравится.

Только мы промчались через деревушку с белеными домами, чьи соломенные крыши напоминали огромные вздыбленные корочки пирога, как сидящий за баранкой Джек вдруг весь подобрался.

– Вот!
– внезапно выпалил он.
– Слышали! Легкий металлический стук, потом скрежет.

Мы притихли.

– Мне казалось, - обратился Ларри к маме, - в нашей семье и без того довольно душевных расстройств, зачем было еще добавлять помешательства, сочетаясь священными узами брака.

– Вот опять! Скрежет! Скрежет! Неужели вы не слышите?
– вскричал Джек с фанатическим блеском в глазах.

– О, Господи!
– с горечью произнесла Марго.
– Почему мы не можем никуда выехать без того, чтобы на тебя не напало желание разобрать машину на части?

– Но это может быть что-то серьезное, - сказал Джек.
– Этот металлический стук… Возможно, сломалось магнето.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: