Шрифт:
Луиза проснулась в два часа ночи и поняла, что умирает с голоду. Несколько минут она крутилась в постели, затем сдалась, встала, на ощупь пробралась по темному дому в кухню и, прикрыв дверь, зажгла свет. На этом ее приключения только начались: отворачиваясь от выключателя, она споткнулась о валявшуюся на полу корзинку, которая, вообще-то, должна была стоять на рабочем столе, ударилась о соседний шкафчик и свалила банку с кофе. Банка с грохотом подскочила пару раз, крышка свалилась, и кофе рассыпался.
Затаив дыхание, Луиза молилась, чтобы Ричард не проснулся, но, видимо, судьба была не на ее стороне. Послышался звук открывающейся двери гостевой комнаты, затем осторожно приоткрылась дверь кухни, и на пороге появился Ричард. Он по-совиному замигал от яркого света, озадаченно пробежался ладонью по волосам.
– Я думал, тут ночной грабитель.
– Нет, как видишь. Просто мне сегодня не везет. – Луиза вытащила совок для мусора. – Странно, что я не разбудила Нейла.
– Нейла здесь нет.
– Откуда ты знаешь?
– Он звонил примерно через час после того, как ты легла спать. Волновался, пришла ли ты домой. Он также предупредил, что не придет ночевать.
– Мог не волноваться.
Опустившись на колени, Луиза стала собирать на совок просыпанный кофе.
– Он успокоился, узнав, что ты дома. Похоже, он думает, что со мной ты в полной безопасности.
– Много он знает!
Ричард оттеснил ее и забрал совок и щетку.
– Я сам уберу. Посиди. Проголодалась? Оказавшись в непосредственной близости от его тела, прикрытого лишь трусами и футболкой, Луиза не сразу поняла вопрос, затем, словно очнувшись, отскочила к столу.
– Откуда ты знаешь?
– Ты почти не притронулась к ужину. Впрочем, я тоже. Хочешь, приготовлю горячие сандвичи?
– Хорошо.
Через пару минут Ричард поставил перед ней тарелку с двумя золотистыми ломтями хлеба с ветчиной и сыром и чашку чая.
– Потрясающая компетентность для представителя семейства Муров, не говоря уж о том, что ты мужчина. Как ты стал кулинарным волшебником?
Ричард сел напротив и скромно улыбнулся.
– Когда проводишь много времени в экспедициях, чему угодно научишься.
– Я не очень много знаю о Мурах, но, кажется, вы занимаетесь финансами на высшем уровне.
– Некоторые из нас. В основном мой отец, однако первоначальное состояние Муры сколотили на овцах.
– И как твой отец относится к тому, что ты не пошел по его стопам?
– Здорово злится. Если честно, все во мне его раздражает.
Луиза с интересом взглянула на Ричарда.
– Несходство характеров?
– Можно и так сформулировать. Мой старший брат ему больше по душе, вероятно, потому, что пошел по проторенной дорожке.
– А твоя мать?
– Она высоко ценит всех, кто противостоит отцу. У них так называемый «открытый» брак, и девяносто процентов времени они друг друга ненавидят.
– Как.., неудобно. Они никогда не думали о разводе?
– Уверен, что думали, и частенько, но было бы очень сложно уладить финансовую сторону. Мамочка пригрозила обобрать папочку до нитки, а моего отца практически невозможно разлучить с деньгами.
Луиза внимательно следила за выражением его лица.
– А твоя карьера.., ты умышленно выбрал сферу деятельности, на которую не распространяется влияние отца?
– Какая проницательность, Луиза, но нет, хотя я поклялся себе, что заработаю собственную репутацию. Меня всегда завораживали фотография и кино. Я не кривил душой, говоря, что не смог бы сидеть за письменным столом. Я ненавижу финансы и, к слову сказать, юриспруденцию, однако в те дни, когда еще пытался ублажить отца, получил диплом юриста.
– Так ты юрист?
– Парень с дипломом юриста. Теперь я больше подхожу тебе? Однако должен признаться, что никогда не практиковал.
Луиза в молчании доела свои сандвичи.
– Прости, – через некоторое время сказал Ричард. – Я не хотел тебя оскорбить.
Она подлила себе чая и только тогда, как бы размышляя вслух, спросила:
– Интересно, что бы ты сделал, если бы я упала в твои объятия, услышав имя Мур и поняв, что ты один из тех Муров, хотя и паршивая овца?