Вход/Регистрация
9 подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9
вернуться

Жвалевский Андрей Валентинович

Шрифт:

– А мне нравится, – сказала Амели. – Очень миленький. Уважаемый Торшер, пролейте, пожалуйста, немножко… чашечку света на дорогу к Стоунхенджу.

– Отвечу в лоб: а сдох я чтоб, поможет вам вот этот столб.

Поэтический светильник изогнул абажур, и пятно света легло на указатель «Стоунхендж, пять миль».

– «Стоунхендж, пять миль», – еще раз прочитала Мерги. – Понятно, что пять миль, а в какую сторону?

– Туда, туда или туда, я не маяк, вот ведь беда. Нет указательной стрелы, неясен точный путь, увы.

– Ну почему б не указать тот путь, в котором нам… – Мергиона запнулась. – Я хотела сказать, что за свинство, не могли стрелочку нарисовать?!

– Стрелочку, ишь чего, – ржавым голосом проскрипел указатель. – Размечтались. Сие есть великая тайна, подобная загадкам сфинкса. Отгадаете – пойдете дальше. Не отгадаете – останетесь здесь. Навсегда!

На слове «Навсегда!» указатель зловеще захохотал и хохотал до тех пор, пока Мерги не швырнула в него камнем.

– Сие есть… черт знает что, – Гаттер вытащил обыкновенный электрический фонарь. То есть не совсем обыкновенный, а модернизированный и усиленный. Фонарь молча бросил сноп света на десяток дорожек, разбегавшихся от указателя во все стороны.

– Стоунхендж – популярный туристический объект, – сказал Сен.

– И что?

– А то, что дорога к нему должна отличаться от остальных.

– Как отличаться… а! Понял. Туристы.

Порри поводил лучом по дорожкам и нашел ту, вдоль которой валялись пакеты из-под чипсов и смятые банки.

– Туда!

– Проклятые туристы! – завыл указатель. – Все изгадили, все опошлили, даже мою великую тайну! Горе мне, горе!

– Бедненький, – сжалилась Амели. – Надо ему помочь.

– Попробуйте задавать другую загадку, – посоветовал Сен. – Например, что такое Стоунхендж.

– Что значит, что такое Стоунхендж? Это же всем изве… А-а-а! Ну, детишки, отгадайте, что такое Стоунхендж? Отгадаете – пойдете дальше, не отгадаете – останетесь тут навсе…

На этот раз камень Мергионы оборвал зловещий хохот на первом же «Хо!».

Спасательная экспедиция

После того как Браунинг и Лужж осторожно, чтобы ненароком не разбудить Сьюзан МакКанарейкл, обшарили Первертс, стало ясно, что Комиссия по заслушиванию фактов должна превратиться в Экспедицию по спасению неугомонной четверки.

К сборам приступили сразу, не откладывая дело в длинный сундук. Работа нашлась для всех.

Завхоз Клинч комплектовал сухой паек – сухари, сухое сало, обезвоженная вода, сушенка [200] .

Частично освободившийся от гипса Харлей допрашивал подписки о невыезде, правда, без особого толка: подписки только хныкали и предупреждали, что они же предупреждали.

Бальбо протоколировал хныканье подписок, причмокивая и приговаривая:

– И Великий Герой тоже? Невзирая? Я так и знал!

Развнедел, медленно покрывающийся разноцветными пятнами, с нечеловеческой стойкостью пытался переварить 85 драже мадам Камфри.

Югорус Лужж строчил инструкцию для МакКанарейкл на случай, если он не вернется и мисс Сьюзан придется исполнять обязанности ректора. Время от времени Лужж перечитывал написанное и морщился – инструкция сильно смахивала на завещание.

Отец Браунинг искал следы беглецов, как астральные, так и обычные. Он тщательно осмотрел комнату Гаттера/Аесли, но ничего полезного не нашел. Даже карта Британии, оставленная на полу, не помогла – бумажки с именами лежали практически на всех географических пунктах, кроме Стоунхенджа, а значит, дети могли отправиться куда угодно.

Кроме Стоунхенджа.

Активней всех в подготовке экспедиции участвовал Фантом Асс.

– А я говорил! – кричал он, потрясая молотком так, словно собирался сделать из воздуха отбивную. – Я говорил! А вы не слушали! А я говорил!

– Ты все время говоришь, – буркнул Клинч.

– Преступник всегда совершает преступление, – не унимался младший следователь, – точно в месте преступления! Нужно срочно разыскать этих малолетних уголовников и взять их с поличным!

– С каким поличным? – поразился Харлей. – Это всего лишь дети!

– Думаете, при них не окажется поличного? – Асс на секунду задумался. – Значит, нужно взять поличное с собой и все-таки задержать их с ним!

В кабинет вошел серьезный отец Браунинг.

– Ученики покинули Первертс около часа назад, – сказал он. – Астралом не пользовались, транспликатором тоже. Дети не должны были далеко уйти… впрочем, эти дети никогда не делают то, что должны. Так что давайте поспешим.

– А как же полог тайны? – заволновался Бальбо. – Мы же собирались его откинуть!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: