Шрифт:
— Но на поверхности уже ночь. Думаю, ничего не случится, если вы ненадолго задержитесь здесь.
— Я должен идти, — Индиго направился к двери. — Не беспокойтесь, я найду дорогу к шлюзу и к берегу. Завтра вы пришлете двоих с ответом. Один из них должен будет встретиться с Первой. Малакостракане предпочли бы, чтобы этим человеком были вы, генерал. Но они не настаивают, кому-то ведь надо следить за дисциплиной на корабле. — Затем он указал на Деб: — А она будет проводником. Она отведет вас к тому месту на берегу, где мы расположились. Наша встреча состоится ровно в полдень. Теперь я должен идти.
— Но это же просто смешно, — сказал Чен, — по крайней мере...
Но его слова перекрыл громкий голос энджела.
— Пусть Фрайди Индиго идет. Не пытайтесь ему помешать.
— Правильно. Я должен идти, — сказал Фрайди Индиго и вышел из каюты.
— Не стоит провожать его, — Грессель даже увеличился в размерах от волнения. Он развернул лепестки и отчаянно размахивал ими. Чен, который было рванулся за Индиго, мгновенно остановился.
— Почему? Что происходит?
— Мы только что разговаривали с бесчестной вероломной свиньей, — сказал генерал, — вот что происходит. Он предал всю человеческую расу, — Корин встал и ударил кулаком в стену. — Вот слизняк, случись такое в прежние времена, я бы поставил его к стенке и пристрелил.
Он посмотрел на энджела.
— Да, я сделал бы это, непременно сделал бы, черт меня возьми! Я избавил бы мир от этой нечисти, и плевать мне на вас и на Звездную группу. Нет ничего хуже, чем предавать своих соотечественников. Даже вы это понимаете.
— Понимаем, — теперь Грессель заговорил обычным голосом. — Энджелы и люди разные, но в одном мы похожи: нам трудно смириться с тем, что кто-то отворачивается от нас и встает на сторону других.
— Именно это и сделал Индиго.
— Нет, Фрайди Индиго не предавал людей...
— Конечно, предал!
— ... потому что существо, которое сегодня посещало наш корабль, не человек.
— Он человек! Его экспедиция была неофициальной, но он прибыл с Земли вместе с Лидди и Бони. Спросите их.
— У нас нет причин не верить им. Но Фрайди Индиго — не человек. Он чужак, инопланетянин.
— Вы ошибаетесь. Он такой же человек, как и я.
— Нет. Мы совершенно уверены. Свояк свояка видит издалека. Существо, с которым мы разговаривали сегодня, так же отличается от людей, как и энджел. Мы повторяем еще раз: Индиго стал инопланетянином.
Лидди охнула и произнесла:
— Я же говорила!
Даг Корин застыл возле стены. Эльке Сайри нервно вцепилась в руку Талли О'Тулла. Все в комнате сидели, как истуканы.
— Но как такое может быть? — наконец прервал молчание генерал Корин.
— Точно объяснить мы не можем. Но сканирование мозга Фрайди Индиго выявило присутствие чего-то такого, чего нет у остальных людей. Возможно, ему что-то вживили в мозг, — энджел медленно развернулся в своем горшке и теперь смотрел на Лидди и Бони. — Вы много времени провели бок о бок с Фрайди Индиго. Были ли у него способности к инопланетным языкам?
— Совсем не было, — сказал Бони, а Лидди добавила:
— Он с презрением относился к инопланетянам и называл их насекомыми или овощами. Прошу прощения, но это не мои слова. Не могу представить, чтобы он стал учить какой-то из инопланетных языков.
Несмотря на это, существо, разговаривавшее с нами, прекрасно понимает, что хотят пришельцы. И понимает он их очень хорошо, иначе ему не поручили бы вести с нами переговоры. Так что не думайте, что требования малакостракан высказывал человек. Можете продолжать называть его Фрайди Индиго, но помните, что он не более чем средство коммуникации. Думаю, что это можно понять из его фразы «я должен идти». Это существо подчинялось приказу и не могло ослушаться.
— А точнее, приказу Первой, — Чен кое-чему научился, общаясь с энджелами. Если он был в чем-то уверен, то сомнению это не подвергалось. — Итак, Первая ждет завтра нашего ответа. К этому времени нужно придумать какой-то план.
Глава 30. В темноте
— Это было не слишком умно, — Тарбуш сидел на корточках, взявшись за голову. — Деб ведь велела нам не приближаться к лагерю, а мы что сделали?
— Думаю, что она тоже могла бы сделать то же самое, — Крисси ощупывала свое правое плечо, которое больше всего пострадало во время падения. — Я имею в виду, что если бы она увидела человека, который машет рукой и улыбается... Кроме того, мы были уверены, что знаем, кто он.
Они разговаривали шепотом. Помещение, в котором они находились, по форме напоминало слезу, на дальнем краю которой находился проход. Его высота была примерно восемь футов, а ширина — примерно четыре. В некотором отдалении по полу сновали похожие на крабов существа и, казалось, совсем не обращали внимания на людей. Однако у двоих крабов в клешнях были зажаты черные трубки, и ни Тарбушу, ни Крисси не хотелось еще раз испытать их действие на себе. Они по-прежнему чувствовали боль при каждом движении.