Шрифт:
Hondo: Well, don’t force it, you goddamned moron! Just take an R.C.H. off the end.
SHIT A BRICK
Это означает чрезмерно адекватную реакцию при удивлении или в состоянии озадаченности. Может быть использовано в негативном и позитивном смысле.
Пример:
Alice: When my mom won the lottery, my dad damn near shit a brick.
Bernie: Yeah, and when she took off to Hawaii with the Sears delivery man he damn near shit another one.
SHIT HAPPENS
Это фаталистическое утверждение часто можно увидеть наклеенным на бампер автомобиля. В этой идиоме, SHIT относится к событиям или обстоятельствам вне нашего контроля. Обычно относится к событиям жизни, которые нам не нравятся, но из которых мы должны извлечь урок.
Пример:
John: After the pitbull bit me I headed for the hospital on my motorcycle, but I got hit by a bus and knocked into a briar patch. That’s when the hornets nest fell on me.
Mary: Shit happens.
SHOOTING BEAVER
Стрелять бобров. Заглядывать под платье, чтобы проверить, есть ли там трусики. Те, кто достаточно удачлив, чтобы вместо игры проводить время на скамье запасных, проводят массу времени, сканируя похожие картинки.
Пример:
Rip: Boy! what a great game I had today.
Ту: Great game!? You struck out four times, made three errors, and allowed the winning run to score from first base on a routine pop fly.
Rip: Yeah, but I shot seven beavers, two of them natural blondes!
STOP JERKING ME OFF
Звучит как странная просьба. Если Вы позволили кому-нибудь начать JERKING Вас OFF, зачем просить прекращать? На самом деле, в данном контексте JERKING OFF означает грубую, неприкрытую лесть, используемую для того, чтобы получить какую-либо милость.
Пример:
Clyde: Gee, Mr. Fenton, that’s one of the smoothest golf swings I’ve seen since the company golf tournament started.
Fenton: Stop jerking me off, Clyde! Not only did I miss the ball, but the club slipped out of my hand and flew about fifty fucking yards.
Clyde: That’s true, Mr. Fenton, but it landed right in the middle of the fairway in great position.
Fenton: A point well taken, Clyde. By the way, you’re fired.
YOU BET YOUR ASS
Термин усиливает утверждение, делая его абсолютным. Он конкретен и позитивен, как и любой предлагаемый вокатив в арсенале ругательств. Кто захочет поставить на кон такую прелестную часть тела, не будучи абсолютно уверенным в результате?
Пример:
Mary: Do you think we ought to fuck?
John: You bet your ass I do.
* ВЫПУСКНОЙ F*CKING ЭКЗАМЕН
Пришло время проверить Ваши матерщинные навыки.
Обведите карандашом букву, следующую за лучшим ответом на каждый из представленных вопросов. На экзаменационный тест Вам даётся пятнадцать минут. Впрочем, если Вам нужно больше времени, пользуйтесь.
НАЧАЛО:
1. Ваш босс задвигает давно обещанное карьерное продвижение. Вы в бешенстве и решаете уйти здесь и сейчас. Он умоляет Вас остаться до завершения важного проекта. Босс утверждает, что Вы единственный человек в компании, который способен решать такие проблемы. Вы отвечаете:
A. «No way - you’ve bastarded me long enough!»
B. «Tough pussy! I’m leaving now».
С. «Fuck you!»
2. Фигуристая девушка проходит мимо стройки, в то время как рабочие обедают. Она в обтягивающей красной мини-юбке. Её бедра завораживающе покачиваются, когда она проходит мимо. Один пролетарий обаловывающе и обольстительно строит ей глазки, затем оборачивается к товарищу и говорит:
A. «Wow! Look at the sternum on that babe!»
B. «Gee! That gal is built like a brick cocksucker!»
C. «Nice ass».