Вход/Регистрация
Гордость и грех
вернуться

Маккейд Морин

Шрифт:

– Значит, ты помнишь.

– Трудно забыть, когда я до сих пор слышу крики умирающих.

– Проблема в том, Форрестер, что у тебя есть совесть.

– Зато у тебя такой проблемы никогда не было.

Таунер пожал плечами.

– Именно поэтому я так хорошо выполнял свою работу. – Он вздохнул. – Я так полагаю, мне не удастся уговорить тебя забыть о моем существовании.

Раздался лающий смех.

– Не думаю.

– Тогда, боюсь, нам придется убить тебя и твою любовницу. – На лице Таунера появилось безжалостное выражение. – Вытаскивай оружие, иначе я прикажу Паркеру выбить девице мозги.

Холодок пробежал по спине Слейтера. Таунер не шутил, поэтому Слейтер вытащил из кобуры револьвер и положил его на стол.

Таунер выжидательно вскинул бровь.

Слейтер с минуту смотрел на мерзавца, раздумывая, каким оружием пожертвовать. Потом, задрав штанину, вытащил пистолет из голенища сапога и положил его рядом с револьвером.

Таунер взял в руки пистолет и принялся его рассматривать.

– Я ждал, что игрок вроде тебя непременно возьмет про запас еще один пистолет. – Его лицо посерьезнело. – Еще есть?

Слейтер посмотрел в глаза своему противнику.

– Нет.

– Тебе лучше говорить правду, Форрестер, иначе она умрет первой.

Слейтер как можно безразличнее пожал плечами.

– Ты все равно нас убьешь.

– Но ведь есть много способов умереть. Одни более мучительны, другие значительно проще.

Вспомнив о зверствах Таунера, Слейтер внутренне поежился. Но на этот раз Таунеру не одержать победу. Он не избежит руки правосудия.

– У меня были такие грандиозные планы, связанные с этим городом, но ты мне помешал. – Таунер выдержал паузу. – Мне по-прежнему хочется видеть, как ты и твоя возлюбленная горите вместе с салуном. Но я не могу позволить себе роскошь устраивать трагедию в античном стиле. Паркер расправится с вами где-нибудь за пределами города. Чтобы люди подумали, будто вы стали жертвами грабителей.

Слейтера передернуло: Таунер произносил ужасные вещи совершенно спокойно. Он говорил об убийстве, словно обсуждал меню. Скорее всего он просто безумен. Впрочем, Таунер уже доказал, на что способен, в Андерсонвилле.

Паркер дернул Ребекку к себе и обхватил ее за шею.

– Если попытаешься помешать, Паркер свернет шею ей и пристрелит тебя, – предостерег Таунер.

Кровь застыла в жилах у Слейтера. Он кивнул, но тут же поймал на себе решительный взгляд девушки. Ребекка слегка приоткрыла рот и скосила глаза на удерживающего ее бандита. Слейтер не понял, что именно она хотела сказать, но догадался, что у нее появилась идея.

Он хотел покачать головой, чтобы она ничего не предпринимала. Ведь у Ребекки был сын, и его дальнейшая судьба зависела от нее. А вот у Слейтера никого не было. Однако прежде чем он успел ее предостеречь, Ребекка опустила голову и вонзила зубы в руку Паркера.

Бандит вскрикнул и оттолкнул Ребекку, переключив внимание Таунера на себя. Слейтер среагировал мгновенно. Выхватив из-за пояса пистолет, он нажал на спусковой крючок, и Паркер рухнул на пол, убитый наповал.

Слейтер направил пистолет на Таунера, державшего в руке револьвер. Он с трудом удерживался, чтобы не пристрелить этого бесчестного мерзавца, как взбесившегося скунса.

– Брось пистолет, Таунер, – приказал Слейтер. Таунер смотрел на него пустыми, словно у гремучей змеи, глазами.

– Если я сделаю это, меня отдадут под трибунал, а потом повесят.

– Ты заслуживаешь худшей участи.

– Я был солдатом, исполнявшим свой долг.

Палец Слейтера, лежащий на спусковом крючке, дрогнул.

– Ты чудовище, находящее удовольствие в том, чтобы причинять людям боль.

В глазах Таунера вспыхнул гнев.

– Только не говори, что тебе не нравилось следить за янки. А ведь ты знал, что мятежники будут убиты, владел информацией.

– Это разные вещи.

Слейтер еще сильнее сжал кулаки. Этот подонок хочет поставить их на одну доску, записать в соучастники кровавых дел. Но руки Слейтера чисты. Он делал то, что должен был, чтобы уменьшить число жертв в войне, которой вообще не должно было быть.

Еле заметное движение Таунера заставило Слейтера метнуться в сторону и выстрелить. Он почти не почувствовал, как что-то обожгло его бок. Но и бывший конфедерат дернулся и осел на своем стуле. Пистолет выскользнул из его пальцев и со стуком упал на пол.

– Слейтер!

Ребекка бросилась к любимому, и тот схватил ее за плечи. Ее платье было испачкано, пояс порвался.

– С тобой все в порядке? – спросил Слейтер, сердце которого гулко колотилось в груди.

– Да. Но у тебя кровь.

Слейтер опустил глаза и с удивлением заметил, как на левом боку расплывается алое пятно. Осторожно дотронувшись до раны пальцами, Слейтер глухо выругался.

– Царапина, – заверил он Ребекку.

По щеке Ребекки скатилась одинокая слеза, и она отерла ее кончиками пальцев.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: