Шрифт:
Не дав ребятам опомниться, из-за спинки трона с шевелящейся тварью появилась высокая голубокожая женщина с огромными глазами и почти безгубым ртом. Судя по тому, как низко склонились притихшие придворные, это и была правительница Акирема, ее величество королева. Моно II осталась довольна произведенным впечатлением: перепуганные дети заикались, с трудом подбирая слова приветствия. Но величественная женщина заговорила мягким и совсем «домашним» голосом, обращаясь с ребятами, как о желанными и почетными гостями.
— Дорогие дети! Вот и сбылась ваша мечта! Вы попали в самую богатую, могущественную страну мира — Акирем! Все мы в восторге от того, что сможем показать иностранным друзьям нашу расчудесную страну, где живет счастливый народ, счастливые дети, не знающие труда, забот и запретов. У нас вы вправе делать все, что вам захочется, и совсем не делать того, что противно, неприятно или просто… лень делать. Чтобы дорогие гости не скучали, я… то есть мы, — королева обвела широким жестом присутствующих в зале, — подготовили для вас э… Как это?…
От нетерпения она даже прищелкнула костяшками худых пальцев:
— Господин секретарь, помогите же!
— Культурную программу, ваше величество?
— Вот именно, — ничуть не смутившись своей забывчивости, продолжила королева, — культурную программу. Ах, если бы я была ребенком!
Моно II вдруг закатила глаза:
— Вас ждет столько интересного! Право же, я вам завидую! Господин секретарь, ознакомьте моих юных друзей с программой.
— Дорогие дети! Прежде всего вас ожидает встреча со сверстниками, учащимися дворцовой школы-интерната. Вам предстоят интереснейшие экскурсии па завод-автомат и на Остров развлечений, увлекательные гонки на пневматических автомобилях, настоящая охота в королевском заповеднике, путешествие по экзотическому зоопарку с волшебной палочкой-укрощалочкой. В ваше распоряжение поступают совершенно замечательная пишущая машинка, механическое пианино и множество иных удивительных вещей.
— Я совсем забыла о роботах! — перебила секретаря королева. — Я дарю вам самых совершенных, послушных и разумных роботов, которые будут выполнять все ваши приказы и желания, делать все самое неприятное и однообразное: умоют, накормят, уберут постель и все прочее. Ну как, по душе вам эта программа?
Вот это да! Ее величество еще спрашивает! От одного перечисления ожидаемых развлечений и путешествий у ребят закружились головы.
Королева лишь улыбнулась — молчание детей было красноречивей самых восторженных слов.
— Ну, а теперь, дорогие гости, поговорим серьезно. Милые дети вольны делать в Белом дворце все, что им заблагорассудится. Это так, и я, королева Акирема, это торжественно подтверждаю. Но у меня есть два небольших условия, которые вы, как дети воспитанные и послушные, я надеюсь, не откажетесь выполнить. Поверьте мне на слово — это очень важно! Условия касаются не меня лично, а всей нашей великой страны. От их строгого соблюдения зависит безопасность и благополучие славных акиремцев.
— Ваше величество! — рискнул перебить королеву Ростик. — Мы готовы выполнить любое условие, если оно касается безопасности вашего народа.
Наташа молчала и лишь кивнула головой в знак согласия.
— Вот и хорошо, — облегченно вздохнула королева. — Условие первое касается обитателей дворца. Все дело в том, что в стране среди разноцветного населения распространилась эпидемия таинственной болезни. Пострадавшим оказывается всесторонняя помощь, но вам в связи с этим не следует появляться в столице Акирема без особого на то разрешения. Второе условие касается далекой старины…
И королева поведала вдруг посерьезневшим ребятам страшную историю нашествия на мирный Акирем чудовищ, которые принесли бесчисленные страдания и горе бедным акиремцам. Добрая волшебница помогла укротить пришельцев, поставив перед жителями страны то же самое условие, которое королева просила соблюдать и ребят: им запрещалось открывать двери с рисунком, напоминающим радугу. В ином случае чары волшебницы развеются, и ничто не сможет спасти анкиремцев от гибели.
Ростик с опаской покосился на Наташу, помня, с какой легкостью она, нарушив запрет, прикоснулась к печатной машинке его отца.
— Наша жизнь и благополучие зависят от сохранения тайны дверей с радужным рисунком, — продолжала королева. — Иначе может случиться, что все жители Акирема погибнут. Я полностью полагаюсь на вашу честность и порядочность. Ведь вы не станете причинять зла людям, так радушно вас принявшим?
Ребята поторопились заверить и королеву, и всех присутствующих, что они ценят их заботу и законов Акирема не нарушат.
Затем королева рассказала ребятам об обычаях страны и познакомила с голубокожими придворными. Многие из них показались детям на одно лицо. Ближе всех, как поняли дети, стояли к королеве ее родственники и друзья. Моно II познакомила Наташу и Ростика с господином Толларом, а также с какой-то милой толстушкой и сухощавым господином в военной форме, имен которых дети не запомнили.
Господин Толлар, толстый и важный, одетый в клетчатый костюм зеленого цвета и ярко-розовый жилет в синюю полоску, почти не принимал участия в разговоре, но по напряженному вниманию и обращенным к нему лицам чувствовалось, что с ним все считаются и к его мнению обязательно прислушиваются.