Шрифт:
Однако отрицать, что с тех пор, как Ходячий замок переехал – или даже раньше, – что-то пошло не так, было уже нельзя. И это каким-то образом было связано с тем, что Софи по загадочным причинам не решалась или не могла встретиться с сестрами.
– А королю я говорила чистую правду! – продолжала она, твердо намереваясь прошагать семь миль безо всяких сапог и не возвращаться. А вот вам всем! Ну и что, если бедная миссис Пентстеммон полагала, будто Софи способна отвратить Хоула от путей зла! Софи – неудачница! Потому что старшая! И вообще миссис Пентстеммон считала, что Софи – любящая старенькая матушка Хоула! Ведь так? Или не так? Софи вдруг в ужасе поняла, что дама, чей опытный глаз способен различить вшитое в швы заклинание, наверняка легко и просто распознает куда более сильные чары, наложенные Ведьмой.
– А чтоб он провалился, этот серый с алым костюм! – бушевала Софи. – Ведь наверняка на него попалась не я одна! – Беда была в том, что голубой с серебром наряд, судя по всему, действовал не хуже. Софи проковыляла еще несколько шагов.
– И вообще, – добавила она с превеликим облегчением, – я Хоулу не нравлюсь!
Этой бодрящей мысли хватило бы на то, чтобы гнать Софи вперед всю ночь, но тут-то на нее и напал знакомый страх. До ее ушей донеслось далекое тук, тук, тук. Софи прищурилась против закатного солнца. И точно – вдали, на дороге, что вилась за воротами, виднелась фигура с растопыренными руками, и она скакала и скакала…
Софи подобрала юбки, развернулась и помчалась обратно. Пыль и щебень тучами разлетались из-под ее башмаков. На аллее рядом с ведром и бидоном растерянно стоял Персиваль. Софи схватила его и потащила за ближайшие деревья.
– Что случилось? – спросил Персиваль.
– Тихо! Это то проклятое Пугало! – прошипела Софи. И накрепко зажмурилась. – Нас тут нет, – забормотала она. – Тебе нас не найти. Убирайся. Убирайся, скорее, скорее, скорее!
– Но что… – недоумевал Персиваль.
– Молчите! Не сюда, не сюда, не сюда! – отчаянно твердила Софи. Она приоткрыла один глаз. Пугало было у самых ворот – оно остановилось, неуверенно раскачиваясь.
– Да, да, да, – закивала Софи. – Нас тут нет. Уходи побыстрее. Вдвое быстрее, втрое быстрее, вдесятеро быстрее! Уходи!
И тогда Пугало неохотно развернулось на своей ноге-палке и запрыгало назад по дороге. После нескольких неуверенных прыжков оно заскакало увереннее, все быстрее и быстрее, как Софи и говорила. Софи едва дышала и не выпускала рукав Персиваля, пока Пугало не скрылось из виду.
– А что в нем такого? – спросил Персиваль. – За что вы его гоните?
Софи затрясло. Пугало было где-то на дороге, и теперь она не отваживалась уходить из замка. Она взяла бидон и зашаркала обратно к особняку. Сбоку что-то мелькнуло. Софи подняла голову и поглядела на особняк. Мелькнули, как выяснилось, белые занавески, развевающиеся в открытых стеклянных дверях, выходящих на террасу. Отчищенные мраморные статуи теперь сияли белизной, и Софи обнаружила, что белые занавески виднеются во всех окнах и стекла везде тоже почему-то целые. Ставни висели ровно и сверкали свежей побелкой. Новенькую кремовую штукатурку не портили ни зеленые пятна плесени, ни пузыри. Парадная дверь черного дерева с позолоченной резьбой была подлинным шедевром, а в середине резьбы сияла золотая львиная морда с массивным кольцом в пасти вместо дверного молотка.
– Тоже мне! – скривилась Софи.
Она устояла перед искушением зайти в открытые двери террасы и поглядеть, что за ними. Хоул явно именно этого от нее и добивался. Софи зашагала прямо к входу, ухватилась за золотое кольцо и с треском распахнула дверь. Хоул и Майкл у стола принялись поспешно разбирать какой-то волшебный механизм. Наверняка он отчасти был для того, чтобы переколдовать дом, но Софи с первого взгляда поняла, что это подслушивающее устройство. Когда Софи ворвалась в комнату, к ней тут же нервно обернулись два лица. Кальцифер моментально юркнул под поленья.
– Лучше отойди, Майкл, – посоветовал Хоул.
– Шпион! – закричала Софи. – Пролаза!
– В чем дело? – поинтересовался Хоул. – Вы что, хотите, чтобы ставни тоже были черные с золотом?
– Ах вы бессовестный… – Софи запнулась. – Вы не только это слышали! Вы… вы… И давно вы знаете, что я… что я?..
– Что вы заколдованы? – уточнил Хоул. – Ну…
– Я ему рассказал, – робко высунулся Майкл из-за плеча Хоула. – Моя Летти…
– Ты?! – завопила Софи.
– Другая Летти тоже не стала держать язык за зубами, – поспешно вмешался Хоул. – Сами знаете. Да и миссис Ферфакс в тот день трещала без умолку. Мне тогда вообще, по-моему, все кому не лень об этом рассказывали. Даже Кальцифер, когда я его спросил. Да и неужели вы искренне уверены, будто я настолько несведущ в собственном ремесле, что не способен распознать сильнейшее заклятье, когда мне им прямо в нос тычут? Я даже несколько раз пытался его снять, когда вы не видели. Только ничего не выходило. Тогда я повел вас к миссис Пентстеммон, понадеялся, что она сумеет справиться с этими чарами, однако, судя по всему, и у нее ничего не вышло. Волей-неволей я пришел к заключению, что вам просто нравится скрываться под этой маской…
– Маской? – завизжала Софи.
Хоул рассмеялся ей в лицо.
– Да уж наверное, раз вы сами ее поддерживаете, – сообщил он. – Ну и семейка, право! Может быть, вас тоже на самом деле зовут Летти?
Для Софи это было слишком. Тут в комнату бочком протиснулся Персиваль с ведром гербицида в руке. В ведре еще оставалась добрая половина едкой жижи. Софи уронила бидон, отняла у Персиваля ведро и швырнула им в Хоула. Хоул пригнулся. Майкл увернулся от ведра. Гербицид вспыхнул зеленым пламенем от пола до потолка. Ведро грянулось в бадью с цветами, и цветы мгновенно погибли.
– Ух ты! – одобрил Кальцифер из-под поленьев. – Лихо.
Хоул осторожно извлек череп из-под бурых останков цветов и обтер его о рукав.
– Еще бы не лихо, – заметил он. – Софи у нас не мелочится. – Обтертый череп побелел, как новенький, а на черном рукаве появилась линялая голубая с серебром полоса. Хоул положил череп на стол и скорбно оглядел рукав.
Софи совсем было решилась развернуться и уйти из замка куда глаза глядят, но все равно идти пришлось бы по дороге, а на дороге болталось Пугало. Тогда она плюхнулась в кресло и стала там злиться. Слова больше не скажу этим мерзавцам, думала она.