Шрифт:
– А я думаю, что у этого подлеца была какая-то причина, чтобы убить Руди. И весьма веская причина.
– Какая причина?
– Возможно, Руди кое-что узнал!
Хендрикс внимательно посмотрел на бледное лицо женщины.
– Что он мог узнать? - недоуменно спросил он.
– Что-то о нем, о Ли...
Ли быстро поднял глаза.
– Вы понимаете, в чем она пытается вас убедить? - тихо спросил он. - Она думает, что я - вторая модель. Вы что, до сих пор этого не поняли? Она сейчас хочет доказать вам, что я преднамеренно убил бедного Руди. Что я...
– Но почему же ты тогда убил его? - крикнула Тассо.
– Я уже сказал, - Ли устало мотнул головой, - я думал, что он был "когтем". Я решил, что обнаружил вторую модель.
– Почему ты так подумал?
– Я его подозревал.
– Почему?
– Мне виделось в его поведении что-то странное. Однажды мне показалось, что я услышал... в общем, как у него что-то жужжало внутри.
Некоторое время все молчали.
– Вы верите этому, майор? - спросила Тассо.
– Пожалуй, верю.
– А я - нет! Я думаю, что у этого негодяя были другие причины убить Руди. - Тассо взялась за ружье, стоявшее в углу комнаты.
– Майор...
– Нет! - Хендрикс решительно покачал головой. - Давайте прекратим это. Одного убийства вполне достаточно. Мы так же напуганы, как и Ли. И если мы сейчас убьем его, значит, мы нисколько не лучше.
Ли с благодарностью взглянул на него.
– Спасибо. Я был так напуган. Вы ведь можете это понять, не так ли? Теперь она тоже напугана, и от страха хочет меня убить.
– Больше никаких убийств! - предупредил Хендрикс и направился к лестнице. - Я подымусь наверх и еще раз попробую связаться с Лунной Базой, а потом с нашим бункером. Если мне это не удастся, придется завтра утром отправиться к нашим позициям.
Ли быстро вскочил.
– Я пойду с вами и помогу вам, сэр.
Ночной воздух был холоден. Земля почти остыла. Ли сделал глубокий вдох и тихо рассмеялся. Он и Хендрикс стояли на поверхности земли и внимательно вглядывались в темноту. Ли широко расставил ноги и, держа наготове ружье, начал что-то негромко насвистывать.
– Прекратите! - потребовал Хендрикс и стал настраивать свой крохотный передатчик.
– Ну что, повезло? - спустя некоторое время поинтересовался Ли.
– Пока еще нет.
– Попробуйте еще раз, майор. Расскажите им обо всем, что с вами произошло.
Хендрикс пытался наладить связь, но все оказалось безуспешным. И в конце концов он опустил антенну.
– Бесполезно. Они не слышат меня... Или слышат, но не хотят или не могут ответить. Или...
– Или они уже не существуют на этом грешном свете? - раздался из темноты голос Тассо.
– Я попробую еще раз, - вздохнул Хендрикс и вновь поднял антенну. - Скотт, вы меня слышите? Отзовитесь! Это я, майор Хендрикс!
В наушниках слышны были только атмосферные помехи, потом совсем слабо, сквозь треск он услышал голос...
– Это Скотт!
Хендрикс сдавил передатчик...
– Скотт, это вы?
– Это Скотт.
Ли присел на корточки возле Хендрикса.
– Скотт, послушайте, - начал майор. - Вы принимали мои сообщения? Вы слышите меня?
– Да... - прошелестело в динамике передатчика.
Он сказал еще что-то, но Хендрикс ничего не смог разобрать.
– Вы приняли мое донесение? В бункере все в порядке? Ни один из них не забрался в него?
– Все в полном порядке, - едва слышался шепот.
– Они пытались пробраться внутрь?
Голос стал еще тише:
– Нет.
– Вы подвергались нападению?
– Нет.
Хендрикс снова поднес микрофон ко рту:
– Скотт! Я почти не слышу вас. Вы уведомили о случившемся Лунную Базу? Они знают о грозящей опасности? Приведены ли они в состояние боевой готовности?
Ответа не последовало.
– Скотт, вы меня слышите?
Молчание.
Хендрикс опустил микрофон.
– Связь пропала. Очевидно, радиация, создает помехи.
Ли неопределенно хмыкнул, но не проронил ни слова. Спустя некоторое время, он спросил: