Шрифт:
– Не пытайтесь подняться, - остановила его Тассо.
Она склонилась к нему и положила ему на лоб свою холодную руку.
Была ночь. Сквозь облака пепла с неба пробивалось мерцание редких звезд. Хендрикс лежал на спине, сжав зубы, чтобы не стонать. Тассо спокойно наблюдала за ним. Она развела небольшой костер из хвороста и травы. Костер слабо потрескивал, сыпал искорками, над пламенем висел металлический котелок.
– Значит, это и была вторая модель? - пробормотал Хендрикс, когда боль немного ослабла.
– Я все время подозревала его.
– Почему же ты не уничтожила его раньше?
– Ты меня сдерживал. - Тассо наклонилась к костру и заглянула в котелок. - Сейчас будем пить кофе. Он вот-вот поспеет.
Она отодвинулась от огня и, присев возле Хендрикса, стала тщательно протирать затвор пистолета. Майор разглядывал круглую гранату на ее поясе.
– Откуда у тебя эта игрушка?
Тассо пожала плечами:
– Не следует недооценивать нашу техническую мысль, майор. Если бы не она, мы с тобой были бы уже на том свете.
– Да, замечательное оружие. Но почему я ни разу таких не видел?
– Это... это наша новая разработка.
Тассо уселась поудобнее.
– Меня удивляет, что ты, похоже, так ничего и не понял после убийства Руди.
– Я думал, что вьетнамец просто испугался.
– В самом деле? Знаешь, а ведь сначала я подозревала тебя. Потому что ты не позволил мне убить его, - она рассмеялась.
– Думаешь, сейчас мы в безопасности? - спросил Хендрикс.
– Думаю, да. Пока к ним не подтянутся подкрепления из других районов.
Тассо установила затвор на место, закрыла механизм пистолета и провела по дулу пальцем.
– Нам повезло, - пробормотал Хендрикс.
– Да, очень повезло.
– Спасибо за то, что ты спасла меня.
Тассо ничего не ответила. Она смотрела на майора, и в глазах ее отражались огоньки костра. Хендрикс попытался шевельнуть рукой и понял, что пальцы его не слушаются. Казалось, что у него отнялась половина тела. Внутри была сплошная тупая боль.
– Как ты себя чувствуешь? - спросила Тассо, глядя в лицо Хендрикса.
– Чертовски плохо. Рука совсем не слушается. И еще вот здесь...
– Бедняжка! В бою следует вести себя проворнее...
Хендрикс промолчал.
– А знаешь, майор, если бы я не вытащила тебя тогда, ты был бы уже мертв, - не унималась Тассо.
– Я это знаю.
– И тебе, наверное, хочется узнать, почему я это сделала?
– Почему, Тассо?
– А потому, что нам надо поскорее уносить ноги отсюда. Люди больше не смогут жить в этом мире. Когда "когти" получат подкрепление, у нас не останется ни одного шанса. А они будут здесь уже часа через три, а то и раньше.
– И ты думаешь, что я могу тебе в чем-то помочь?
– Да, я верю, что ты вытащишь нас из этого ада.
– Но почему ты думаешь, что я смогу это сделать? Почему?
– Да потому, что иначе нам каюк. На рассвете они будут здесь. Решайся, майор!
Хендрикс задумался.
– Любопытно, - наконец выдавил он.
– Что здесь любопытного?
– Ты думаешь, это так просто?
– Ты можешь устроить наш полет на Лунную Базу?
– Что? На Лунную Базу? Каким образом? - Хендрикс покачал головой. - Нет. Это невозможно.
Тассо промолчала. На какое-то мгновение ее спокойный взгляд вспыхнул. Она упрямо мотнула головой и отвернулась.
– Еще кофе?
– Нет.
– Как хочешь, а я выпью.
Тассо пила молча. Хендрикс лежал на спине и старался сосредоточиться. Думать было очень тяжело, голова разламывалась от боли.
– Впрочем, один способ, кажется, есть, - неожиданно сказал он.
– О?!
– Сколько времени осталось до рассвета?
– Два часа.
– Где-то здесь поблизости есть корабль. Я никогда не видел его, но знаю, что он существует.
– Что за корабль? - резко спросила Тассо.
– Ракетный крейсер.
– И мы сможем попасть на Лунную Базу?
– Для этого он и предназначен. Пользоваться им разрешено только в случае крайней необходимости...
Он потер виски.
– Что с тобой? - забеспокоилась Тассо.
– Голова. Очень трудно сосредоточиться. Никак не могу привести свои мысли в порядок. Эта граната...