Шрифт:
Ребенок родился, но вот леди к тому времени уже сбежала. Найрита, как всегда, оказалась права. Зря я не последовал совету мудрейшей и не подождал, пока леди полюбит меня. Хотя до сих пор не могу понять, почему она предпочла мне какого-то человеческого лорда? Раньше я был уверен, что ни одна женщина не сможет не покориться мне, да и не влюбиться тоже…
Впрочем, и сестренка сделал выбор в пользу человека и, кажется, вполне счастлива. Сначала я думал, что никогда не прощу ей побега, а потом решил, что так даже лучше: я был твердо уверен, что она ни на шаг не отойдет от племянника.
Найрита велела ждать пять лет и только после этого искать ребенка. На этот раз я не рискнул ее ослушаться: на кону было слишком многое — любовь и доверие моего сына. Для эльфа пять лет не слишком большой срок, но я понял, каким он может быть долгим.
Но вот время, назначенное колдуньей, истекло. Князь Олтэр отправился разведать обстановку и вернулся из Кэрдарии с портретом.
Я взглянул на рисунок и торжествующе усмехнулся: только слепой не заметит, как мы с сыном похожи.
— Лорд Джейд — талантливый художник, — заметил Олтэр, — кажется, что леди сейчас улыбнется и шагнет с полотна. А Клод так сильно напоминает тебя. Даже за ухо себя дергает точно так же, когда злится.
Наше с сыном несомненное сходство было моим огромным счастьем и огромной гордостью. Я приказал повесить картину напротив своей постели и теперь мог часами любоваться своим наследником и… леди.
Я понимал, что вернуть их будет не так-то просто. Нет, имея сотни драконов, сравнять Кэрдарию с землей не проблема, но я не хотел, чтобы мой сын меня ненавидел. Сейчас он считает отцом другого мужчину, да и леди счастлива в замужестве. И винить в этом нельзя никого, кроме самого себя. Найрита предупреждала, а я не послушал. Но, что бы там ни было, сына я все равно заберу.
Мысли мои вернулись к леди. Какой она стала? Для людей пять лет — это много. Олтэр говорит, что она — хорошая мать и жена. Интересно будет взглянуть на ее избранника. Что ж, скоро я их всех увижу. Моя душа рвалась в Кэрдарию.
А вот Олтэр отправиться со мной отказался наотрез:
— Прости, Эйнэр, но как ты не поймешь — леди любит своего мужа и счастлива с ним. Да и он достоин ее.
Мне было неприятно, что мой друг защищает моего соперника, я разозлился и отправил его под домашний арест. А перед отлетом решил еще раз поговорить с Найритой.
— Я не смогу повлиять на леди, повелитель. У нее очень необычное кольцо: оно защищает ее и одновременно притягивает удачу. Леди останется без своей защиты, только если сама добровольно снимет перстень. А если еще и отдаст его другому… то будет расплачиваться за предыдущую помощь камня. И ценой может стать даже жизнь. Тот, кто подарил леди кольцо, наверное, очень любил ее, если решился на такой поступок. С тех пор он может надеяться только на себя. Путь его труден, и вряд ли его везения хватит надолго. Подожди немного, государь.
Все случилось, так, как и предсказала колдунья. Давно ли я встречался с этим человеком, лордом Кэролом… И рад, что не я виновен в его гибели. Если бы это случилось, я мог бы навсегда потерять и сына, и леди. А сейчас супруг леди мертв, а она со мной, в Диаре. И, надеюсь, сегодня станет моей.
Глава 3
Елка.
Кони бежали по лесной дороге. Князь молчал, о чем-то задумавшись. Я не стала больше его расспрашивать, но через некоторое время поняла, что мы движемся к священному эльфийскому камню. Олтэр когда-то привез меня туда и объяснил, что с его помощью заключаются браки. Так, интересно… Мы-то что там забыли?!!
Вскоре повелитель спрыгнул с коня и помог спешиться мне. До камня мы дошли пешком. По краям поляны рос кустарник с прекраснейшими цветами, чем-то напоминающими наши розы, но мое внимание приковало к себе дерево, возвышающееся в центре. Оно еще в прошлый раз поразило меня: слишком уж отличалось от других: его изогнутые ветви, почти лишенные листвы, казалось, пытаются дотянуться до солнца. Специально ли кто-то привез его из неведомого мне мира, или ветер случайно занес сюда семечко?
В этот раз на дереве было множество ленточек. Я спросила:
— Зачем они здесь?
— Новобрачные оставляют ленты на счастье.
Я вспомнила, что видела по телевизору мост, увешанный дверными замками, и мысленно хихикнула: ленточки все-таки симпатичнее. Князь взял меня за руку и подвел к камню. Мне показалось, что место, куда прикладывают ладонь, стало еще более блестящим. Наверное, за время, что меня здесь не было, много свадеб сыграли. Я вспомнила, как в первый раз, не задумываясь, решила примерить к камню свою ладонь, и с каким испугом Олтэр отдернул мою руку, и засмеялась.