Шрифт:
В клубе было темно, только ярко сверкал стробоскоп. Зрение Вульфа ухудшилось. И все из-за Данте, стремящегося свести любое вмешательство Темного Охотника к минимуму, пока он в клубе. Вульф вытащил солнцезащитные очки и надел их, чтобы хоть немного уменьшить боль, которую причинял ему свет.
На танцплощадке двигались люди, равнодушные ко всему, что творилось вокруг.
— Приветствую.
При звуке голоса Корбин у самого его уха, он подпрыгнул. У нее были способности к искажению времени и телепортации. Она обожала подкрадываться к людям и заставать их врасплох.
Он обернулся и взглянул на стоящую рядом рыжеволосую красотку. Высокая, гибкая, смертоносная, в человеческой жизни Корбин была греческой королевой. До сих пор в ее манерах сохранилось что-то королевское, а взгляд высокомерного превосходства заставлял других чувствовать, будто им придется вымыть руки, прежде чем к ней прикоснуться.
Она умерла, пытаясь спасти свою страну от вторжения какого-то варварского племени, которое, без сомнения было ни кем иным, как предтечей соплеменников Вульфа.
— Привет, Бинни, — сказал он. Она позволяла называть себя этим прозвищем лишь горстке избранных.
Она положила руку ему на плечо.
— Как ты? Выглядишь усталым.
— Все в порядке.
— Не знаю, не знаю. Может мне стоит отправить к тебе Сару? Заменит Криса на несколько деньков и позаботится о тебе.
Вульф накрыл своей рукой ее руку, согретый ее участием. Сара Аддамс была Оруженосцем Корбин.
— Все, что мне нужно — это Оруженосец, не способный запомнить, кому он служит.
— Ах да, — наморщила нос Корбин. — Забыла про эту фигню.
— Не волнуйся, дело не в Крисе. Просто не удалось выспаться, как следует.
— Жаль это слышать.
Вульф заметил, что несколько Веров уставилось прямо на них.
— Думаю, мы действуем им на нервы.
Корбин расхохоталась, обводя взглядом клуб.
— Запросто. Но ставлю все свои бабки, они чуют то же, что и я.
— А именно?
— Сегодня что-то произойдет. Поэтому я и пришла. Разве ты не чувствуешь это?
— У меня нет этой способности.
— Радуйся. Это хренотня. — Корбин отошла от Вульфа. — Раз ты здесь, пойду глотну свежего воздуха. Оставляю клуб на тебя. Не хочу, чтобы мои силы таяли.
— Тогда до связи.
Она кивнула и исчезла во вспышке. Он надеялся, что ни один из смертных этого не заметил.
Вульф шел по клубу, чувствуя себя странно, каким-то неприкаянным. Он не знал, зачем он здесь. Как это глупо. Надо бы тоже уходить.
Обернувшись, он замер…
Как странно снова оказаться в Инферно. Кассандра снова и снова воскрешала перед глазами сцены прошлого вечера. Даже Кэт ощущала ее дискомфорт.
В ее голове боролись два голоса. Один требовал, чтобы она немедленно ушла, второй — чтобы осталась. Настала пора опасаться шизофрении или чего-то вроде нее.
К ним подошли Мишель с Томом.
— Эй, ребята, неохота орать. Мы с Томом собираемся найти местечко потише, чтобы поговорить, окей?
— Разумеется. Желаю хорошо повеселиться, — улыбнулась им Кассандра.
Когда они ушли, она взглянула на Кэт.
— Не вижу причин тут дальше тусоваться.
— Уверена, что хочешь уйти?
— Ага. Думаю, да.
Кассандра поднялась со стула и подхватила сумочку. Потянувшись за курткой, она не обращала внимания ни на что, пока не наткнулась на кого-то, стеной торчавшего прямо перед ней.
— Ох, изви… — она смолкла на полуслове, когда подняла голову на добрых четыре дюйма и уставилась в лицо, которое преследовало ее во снах.
Это был он!
Она в библейском смысле познала каждый дюйм этого потрясающего, твердого тела.
— Вульф?
Вульф был ошарашен, когда с губ девушки сорвалось его имя.
— Мы знакомы?
Краска начала заливать ее лицо, и тогда до него дошло.
Это были не сны.
Она шарахнулась от него.
— Кассандра, погоди.
Кассандра замерла, когда он окликнул ее по имени.
Он знал, как ее зовут.
Беги! Голос в ее голове походил на материнский, но какая-то частичка ее прогнала при-каз прочь. Ей не хотелось убегать от него.