Вход/Регистрация
Один мертвый керторианец
вернуться

Дихнов Александр

Шрифт:

Теперь пауза была куда длиннее, а затем говоривший недоверчиво спросил:

— Майор, это вы, что ли?

— Нет. Тень отца Гамлета.

— Да, это точно вы, — со вздохом подтвердил голос. — Но что вы тут делаете, черт побери?

— То же, что и ты.

— То есть? — не понял Карверс.

— Ну, ты охраняешь своего босса, а я — своего. Разве нет?

Молчание.

— Ладно. Короче говоря, мой босс хочет поговорить с твоим. Как нам это устроить?

— Ну, хозяина сейчас нет… — не очень уверенно ответил Карверс, и я тотчас заподозрил неладное. Но зря.

— А где он? — спокойно спросил Уилкинс.

— В городе. У него сегодня лекции в университете. — Должен к вечеру вернуться, но…

— Хорошо, мы подождем!

Вспомнив, что мы садились почти в центре дневной стороны планеты, я присвистнул — ждать пришлось бы долгонько. Но Уилкинс только поморщился и ткнул пальцем в пульт, словно показывая, что разговор еще не окончен.

И действительно, спустя добрую минуту Карверс наконец произнес:

— Хорошо. Я попробую с ним связаться. Но, майор, кто же, простите, ваш босс?

— Рене Гальего с Новой Калифорнии. Еще одна красноречивая пауза, затем:

— И что?

Уилкинс вопросительно глянул в мою сторону, но я как-то забыл подумать над предполагаемой темой разговора и мог только пожать плечами. Шепотом выругавшись, майор эдак небрежно бросил:

— Ну, ты просто передай, что Рене Гальего хочет поговорить с г… э-э… мистером Ланом.

Вместо ответа раздался щелчок, возвещавший о конце связи, и Уилкинс усмехнулся:

— Так-то лучше, сержант. Вот решай теперь, повезло нам или нет? Том Карверс служил у меня когда-то и, уж конечно, по старой памяти не пошлет без разговоров. Это хорошо. Но если я его знаю, то и он меня знает, а следовательно, будет держать ухо востро. Он хоть парень и недалекий, но очень надежный. Это плохо. А в остальном, герцог, вы не находите, что мы движемся прямиком к пирожку?

— Посмотрим лучше, что нам скажут! И чем! — с откровенным пессимизмом заявил я.

Но очередной раз сел в лужу. Когда минут через пять Карверс снова вышел на связь, то стал куда любезнее и передал, что мистер Лан просит нас оказать ему честь и посетить его резиденцию, а он сам прибудет сразу как освободится.

Вставая из кресла пилота, Уилкинс отвесил мне ироничный поклон, а спускаясь по трапу, ведшему вниз яхты к выходу, продолжил и вслух:

— Читать лекции в университете — это самое подходящее занятие для убийцы и похитителя. Не правда ли, герцог?

— Если вы считаете, что сей безобидный ученый не тронул в жизни и мухи, то глубоко заблуждаетесь. Я лично знавал товарищей, отправившихся в мир иной при его непосредственном участии! — довольно злобно огрызнулся я, и это было правдой.

Уилкинс промолчал, но перед шлюзом остановился и, положив палец на открывающую его кнопку, сказал:

— Босс, я прошу вас в последний раз — дальше за каждым нашим движением наверняка будут наблюдать. Так вот, я очень прошу вас: перестаньте дурью маяться!

Пока я искал достойный ответ, он прошел через шлюз и вышел наружу, где нас поджидали Карверс (оказавшийся на удивление невысоким и щуплым для человека своей профессии) и еще несколько охранников…

Впрочем, несмотря на очевидные меры предосторожности, применяемые против нас, никакой враждебности не было. Нас провели по двору ко входу в главное здание, а затем через просторный холл и по лестнице на второй этаж, где и оставили в небольшой, обставленной старинной мебелью гостиной, спросив предварительно, не надо ли нам чего-нибудь.

Но мы ничего не хотели. Точнее, я хотел бы, например, чтобы сила тяжести на Антаресе была немного поменьше (из-за большого размера планеты она почти на треть превосходила привычную) или чтобы моя голова научилась работать, как у Принца, но об этом глупо было просить телохранителей, согласитесь.

Так что я просто уселся в роскошное, обитое красным бархатом кресло и закурил, подготавливая себя к ожиданию, обещавшему быть достаточно долгим и, без сомнения, томительным. Уилкинс же нервничал. И притом пресильно. Он то присаживался на край кресла напротив, то вновь принимался расхаживать по гостиной, указывая рукой или на книжные полки, или на висящие на стенах гравюры, или еще на что-нибудь, долженствовавшее, по его мнению, свидетельствовать об исключительно мирном характере владельца этой комнаты.

Что ж, спору нет, ничто вокруг не выдавало кровожадных наклонностей хозяина. Хотя, на мой вкус, в целом замок был декорирован мрачновато, но здешние пепельницы не смотрели на тебя пустыми глазницами, нигде не было видно и намека на оружие. И все же Уилкинс, сам того не подозревая, добивался эффекта прямо обратного желаемому: чем более очевидной становилась непричастность Лана к антиобщественным поступкам, тем более я упорствовал в своих домыслах. Поэтому беготня майора раздражала меня все больше, и когда я уже вознамерился попросить его не мельтешить перед глазами, тут-то и возник герцог Дан…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: