Измайлова Кира
Шрифт:
— Вас же протежирует лично Себастьян Крей, — с некоторым удивлением взглянул на Даниэля Лоренс.
— Глупые слухи! — отрезал Даниэль. — Но я все равно ему очень благодарен. Потому что если бы не он, из кабинета Первого Консула я отправился бы прямиком на коррекцию…
— Вот как? — уже более заинтересованно откликнулся Лоренс.
Сам не зная зачем, Даниэль поведал напарнику всю эпопею со своим назначением на должность. Он прекрасно понимал, что Лоренса раздражает не только бьющая в глаза юность напарника, но и его принадлежность к «касте» Блонди. Ну что он еще мог подумать, увидев нового партнера? Что мальчик решил позабавиться… и заодно лишить работы кого-то из Шатенди. Да и каково быть «фоном» юнцу-выскочке, который настолько тебя моложе?
По мере того, как Даниэль говорил, неприязнь в глазах Лоренса сменялась веселым любопытством.
— Ну вот, — сказал Даниэль наконец. — Собственно, и все… Вы не переменили своего мнения обо мне?
— Возможно, — ответил Лоренс. — Что я могу сказать… Даниэль, вы прирожденный дипломат. Но вы совершенно не ориентируетесь в тех вещах, что выходят за границы всех этих переговоров, дискуссий… Вы неопытны, а ваш энтузиазм может сослужить вам не самую добрую службу.
— Но вы ведь поможете мне? — спросил Даниэль лукаво, чувствуя, что стена, с самого начала стоявшая между ним и Лоренсом, дает трещину.
— Для этого меня к вам и приставили, — хмыкнул Лоренс. — Опекать вундеркинда. Но… Поймите, Даниэль, я вам не завидую. Нет, не так. Завидую, конечно, но что толку завидовать врожденным способностям? И я прекрасно знаю, что мне выше головы не прыгнуть, возраст уже не тот, да и репутация далека от идеальной… Так что считайте, что это белая зависть. Я буду помогать вам по мере своих скромных возможностей.
— Спасибо, Лоренс, — искренне ответил Даниэль. — Я постараюсь доставлять вам не слишком много хлопот.
— Посмотрим, — вздохнул Лоренс. — А сейчас ложитесь спать, поздно уже, а нам ни свет, ни заря тащиться в космопорт.
Ночь, против ожиданий, прошла вполне спокойно. Утром за Даниэлем и Лоренсом пришла машина, чтобы отвезти их в космопорт, откуда рейсовым катером они должны были отправиться на соседнюю планету для продолжения переговоров. Им сообщили, что катер забронирован лично для них, так что других пассажиров не ожидается.
Сидя в машине, Даниэль с любопытством рассматривал проносящийся за окном пейзаж: голубое небо, высотные дома, скверы и парки, затем, когда машина выехала за город — изжелта-зеленые поля, какие-то рощи… В конце концов он пришел к выводу, что Танагура и окружающая ее оранжевая пустыня не в пример красивее. Наверно, водитель посмеялся бы над ним, узнай он его умозаключении, но Даниэль не собирался высказывать свои мысли вслух.
Настроение у него было лучше некуда. Больше всего радовало его примирение с Лоренсом. Даниэлю был симпатичен этот Шатенди. Конечно, характер у него довольно-таки мерзкий, но в целом он не так уж плох. И он отлично разбирается в жизни на других планетах — оно и немудрено, с таким-то опытом! Куда Даниэлю с ним равняться…
Погруженный в размышления, Даниэль не успел среагировать, когда машина вдруг резко вильнула в сторону, а сверху на него всей тяжестью обрушился Лоренс, прижимая к полу… Раздался противный звук бьющегося стекла, обоих пассажиров осыпало дождем осколков, а машина, звучно врезавшись во что-то, остановилась.
— Лоренс!!! — опомнился, наконец, Даниэль. — Вы целы?
— Цел, — ответил тот, выпрямляясь и вытряживая из волос осколки стекла. — Вас не зацепило?
Даниэль мотнул головой — мелкое стеклянное крошево так и посыпалось.
— Что это было?
Оставив его вопрос без ответа, Лоренс перегнулся через переднее сиденье, дотронулся до шеи водителя.
— Готов, — с досадой констатировал он. — С-сволочи…
— Это было… покушение? — озарило Даниэля.
— Как вы догадливы! — иронически воскликнул Лоренс. — Именно покушение!
— Спасибо… — сконфуженно пробормотал Даниэль, соображая, что Лоренс только что спас ему жизнь.
— Не за что, — буркнул Лоренс. — Это входит в мои обязанности… Ага, а вот и полиция! На что спорим, что они ничего и никого не найдут?..
Спорить Даниэль не стал, и правильно сделал, ибо предположение Лоренса полностью оправдалось. Полицейские высказали мнение, что покушение было совершено некой преступной группировкой, и предложили препроводить дипломатов в аэропорт.
Через полчаса Даниэль и Лоренс стояли в холле аэропорта. Непрерывно кланяющийся служащий предложил им пройти на посадку — катер должен был вот-вот отправиться. Лоренс решительно отказался от провожатых и увлек Даниэля за собой по коридору, ведущему к взлетной площадке.
— Да что с вами? — спохватился он вдруг. — Что вы еле плететесь?
— Лоренс… — выдавил Даниэль, чувствуя себя неимоверно глупо. — Лоренс, вы верите в предчувствия?
— Если бы не верил, мы с вами остались бы в той машине рядом с бедолагой шофером, — огрызнулся Лоренс. — А в чем дело?
— Лоренс… Можете считать меня трусом, паникером… да кем угодно! — произнес Даниэль с усилием. — Но я ни за какие блага мира не сяду в этот катер!
Против его ожиданий, Лоренс смеяться не стал. Напротив, он остановился и встревоженно посмотрел на Даниэля.