Владко Владимир Николаевич
Шрифт:
— З кожним кілометром падіння ракети показники збільшуються, так, Грате? Це те, що ти передбачав! — загукала Дольта.
— Тиск — чотири атмосфери! Температура — шістдесят ступенів! — мов не чуючи її, вимовляв молодий учений.
Ракета-станція стрімко падала — і її радіосигнали сумлінно відзначали те, що вона зустрічала на своєму шляху. На тому шляху, який приготував для неї Грат, приготував для того, щоб Хмарна планета могла позбутися можливого космічного нападу.
Цифри лунали далі. І Грат дедалі заспокоювався, з його обличчя зникало напруження. Нарешті, він сказав:
— Тиск — п’ятнадцять атмосфер! Температура — двісті вісімдесят ступенів вище нуля! Вуглекислоти — дев’яносто три проценти! Чого можна бажати більше?..
Очі Стома Хакала побачили на світловому табло яскравий спалах. То ракета врізалася в поверхню Хмарної планети й вибухнула. Вогняні іскри розсипалися навколо неї, і це був кінець. Вона більше не надсилала сигналів, ракета Третьої планети не існувала. Не було чути і голосу з репродуктора. Стало тихо. Мовчав і Грат.
Він також сів у крісло. На обличчі його ще поблискували рясні краплини поту.
Дольта нахилилася до нього.
— Коханий, ти дуже втомився! — лагідно мовила вона, прикладаючи хусточку до його чола. — Ну, заспокойся, зрештою, адже все гаразд, заспокойся!.. Тату, любий, а як справи у тебе? Ти теж хвилювався, тату? Ой, та не можу ж я, слаба жінка, втішати вас обох!
Стом Хакал провів рукою по очах. Так, він теж утомився, це правда, мабуть, не менше ніж молодий Грат. Але він таки відповість Дольті, напевно, відповість на питання, що тепер для неї найважливіше, і не буде, як перед тим, заперечувати. Це Стом Хакал може зробити і втомлений!..
— Я вітаю вас, Грате, — промовив він урочисто. — Ви справді захистили добробут і спокій нашої Хмарної планети. І мені не потрібні дальші розмови і пояснення моєї доньки…
— Тату! — враз зашарілася Дольта.
Але Стом Хакал вів далі:
Чув я, що ви з Дольтою вирішили одружитися, тільки-но здійсниться ваш план, Грате. Що ж, нібито все гаразд. То я не заперечую, діти мої. І думаю, що й моя Мелі теж не матиме нічого проти цього. Щасти вам, любі!
МЕРТВА ВОДА
І— Ось він, ось!.. Сам професор Тарп! — пронеслося стримане шепотіння по кімнаті.
Зашелестіли сторінки записних книжок і блокнотів, націлилися автоматичні ручки: репортери приготувалися.
Так, це був сам професор Тарп, що сьогодні вперше за кілька років погодився прийняти репортерів європейських газет. Великий професор Тарп, що досі відмовлявся брати будь-яку участь у роботі лабораторій наукових інституцій; той самий Тарп, що вперто відмовлявся від будь-якої допомоги держави чи велетенських промислових корпорацій, зацікавлених у його роботі. Той самий професор Тарп, що висловився одного разу перед представниками преси так:
— Я пишаюся тим, що моя робота незалежна. Я пишаюся тим, що служу самій науці — більше нікому. Наука має бути поза межами політики, вона має бути незалежна. Наука для науки, чиста наука — ось моє гасло.
І сьогодні професор Тарп погодився знову, після кількох років мовчання, прийняти репортерів. Йому-бо належала велика честь бути винахідником нечуваного апарата для добування казкової важкої води, про яку так багато писали наукові журнали цілого світу.
Професор Тарп презирливо поглянув на репортерів; його довга сива борода гойднулася праворуч, ліворуч і завмерла, схоплена пальцями лівої руки професора.
— Джентльмени! — почав він, не дивлячись вже ні на кого. — Джентльмени! Сподіваюсь, ваш час такий же обмежений, як і мій. Отже, дозволю собі висловлюватися коротко й конкретно. Всім вам відомо, що формула води Н2О є стандартна формула — і тільки. Так само як символи Н, О, Р — і все це може визначати різні речі. Це не морфологічні ознаки, а…
Він спинився, суворо поглядаючи на одного з репортерів, який підняв руку.
— Що таке? Га?
— Пробачте, вельмишановний пане професор, але… ми просили б вас говорити, так би мовити, трохи популярніше… звісно, для нас усе це той… гм… цілком зрозуміло, але… але, гм… наші читачі, публіка…
Цього було досить, щоб професор Тарп раптом розсердився:
— Читачі? Публіка? — крикнув він. — Мені це байдуже! Час уже всім розуміти наукову мову. Я не можу говорити інакше. Проте… Е, ідіть сюди, Грехеме. Панове, це мій помічник, містер Грехем. Він спробує вам розповісти ясніше. Вважайте, що це говорю я. Грехем, з’ясуйте справу цим, гм, молодим людям.
Він переможно поглянув на репортерів і сів у крісло, витягнувши перед собою ноги. Грехем, сухий чоловік в окулярах, виступив на середину кімнати.