Шрифт:
– Вот в наше время…Жили в двухэтажном издании…
– Здании, – поправил Ахиллес.
– Издании, – сказал Энкиду. – А что два этажа – ну эпос все-таки.
Культура
– Любая достаточно развитая культура неотличима от сказки, – заявила Черепаха.
– У нас ведь развитая?
Черепаха энергично кивнула:
– О да! Вот назови мне что-нибудь сказочное.
– Каша из топора.
– Суп из пакетика.
– Конек-горбунок.
– Докажи, что не верблюд.
– Блюдечко с наливным яблочком?
– Совсем вы на этих яблочках поехали крышей.
– Красиво же..
– Белоснежке скажи, она одно как-то надкусила.
Ахиллес пожал плечами и продолжил:
– Живая вода.
– Ага.
– Мертвая вода.
– Говорю же – ага.
– Шапка-невидимка.
– Любая, только протяни.
– Мда,– сказал Ахиллес. – Хреновая какая-то сказка.
– Сказка?
– Мда,– снова сказал Ахиллес.– А давай теперь я тебе что покажу.
***
– Вот, – сказал Ахиллес. – Развитая культура.
Черепаха внимательно осмотрела развитую культуру.
На всякий случай понюхала.
– Хреновая какая-то культура, – сказала она. – И ничего сказочного. Ты выиграл.
– Напротив.
– Что тут сказочного?
Ахиллес подумал.
– Сыр, например, – сказал он, – Хотя это и не главное.
Повелитель Эфира
– Принес? – спросил Эол.
– Ага, держи.
Ахиллес передал ему флэшку.
– Что там?
– Интриги, – сказал Ахиллес, – Скандалы. Расс…
– «Мифы и легенды Древней Греции»?
– Ага, авторская программа.
– Пойдет.
С телефона раздался рингтон Scorpions.
– Алло? Борей? Дуй сюда, – сказал Эол. – И передай Ирен, что прощаю.
Он повесил трубку и похвастался:
– Запускаем новое шоу.
– Какое?
– «Разрушители мифов».
– Что-то знакомое, – сказала Черепаха.
– Два эксперта проверяют разные байки. Выясняют, что хорошо, что плохо…
– Адам, – вспомнила Черепаха. – И тот, второй.
– Вторая, – поправил Эол.
Черепаха округлила глаза.
С телефона заиграли Kansas. Эол взял трубку:
– Зефир? Запускай анонс погоды. И передай Катрин, что прощаю.
– Правильно – «прогноз погоды»
– Правильно – «анонс погоды», – сказал Эол. – И не раздражай меня, а то придется его переделывать.
С телефона запели Eagles.
Эол вздохнул.
– Алло?
Внезапно он нахмурился.
– Что значит – «торопилась»? Что значит – «закрутилась?!»
– Пойдем уже, – тихо сказал Ахиллес Черепахе. – А то вон работать мешаем.
***
– Давно они этим занимаются? – спросила Черепаха.
– Ты вывеску снаружи видела?
– Там Роза Ветров.
– Ну а буквы на ней какие?
– N, – вспомнила Черепаха, – E…А-а!
– Древнейшая профессия, – заключил Ахиллес.
Стимфалийские птицы
– Стимфалийские птицы, – сказал Одиссей, – Это жесть.
– Медь, – поправила Черепаха.
– Что?
– Ну, они же осыпают всех острыми медными перьями?
– А. Ну да. Осыпают, – мрачно сказал Одиссей. – И не только перьями.
Ахиллес, Геракл и Язон захихикали.
– Вот ничего смешного, – заметила Черепаха. – Геракл, тебе-то вообще должно быть стыдно.
– С чего бы?
– Мог истребить стимфалид, а вместо этого просто прогнал.
– Ничего себе, просто… Надо было все точно рассчитать!
– И Язону от них потом досталось.
– Было дело, – сказал Язон, пожав плечами. – Игра есть игра.
– Чего?
– Думаешь, они случайно свои команды по очереди к Цирцее гоняли? – спросил Ахиллес.
– Ну… да?
– Нет, – сказал Геракл. – Видишь ли, стимфалийские птицы – очень, очень злые…
Мюнхгаузен
– …тогда я выстрелил в оленя вишневой косточкой, – сказал Мюнхгаузен.