Вход/Регистрация
В твоей безраздельной власти
вернуться

Маллинз Дебра

Шрифт:

– А ты не беспокойся о том, какая жена из тебя получится, малышка, – сказал он, до хрипоты понизив голос. – Ты просто скажи «да», и я гарантирую, что никто из нас не будет об этом сожалеть.

Сердце гулко застучало в груди Сары, губы дрогнули. Он был так близко, что Сара ощущала исходящее от него тепло. Она хотела шагнуть в объятия Джека и позволить ему взять ситуацию в свои руки, но вдруг остановилась. Что, если она влюбится в него, а он решит, что она не подходит для него? Ее сердце будет разбито.

– Мне требуется еще какое-то время, Джек, – прошептала она.

– В твоем распоряжении сколько угодно времени, дорогая. Только не отталкивай меня. – Донован дотронулся до ее щеки с такой нежностью, словно это была снежинка, летевшая к земле, и Сара почувствовала, что она слабеет.

– Я просто не знаю, не рано ли, чтобы нас видели сейчас вместе, – продолжала она упорствовать, закрыв глаза, чтобы не видеть выражение нежности на его лице. Только так Сара могла сохранить над собой контроль. – Пока я не приму решения.

– Если ты будешь избегать меня, это вряд ли поможет тебе принять правильное решение.

– Возможно, что так. – Используя последние аргументы, Сара твердо посмотрела ему в глаза. – Но я не хочу давать пищу новым сплетням.

– Ты вовсе не разговоров боишься, – пробормотал Донован, играя с прядью ее волос, выбившейся из косы. – Ты боишься сама себя.

– Это просто смешно.

– Это как раз очень резонно. Но я не собираюсь позволить тебе стать трусихой.

Блеск в его глазах не на шутку встревожил ее.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Либо ты идешь со мной на фестиваль, как мы и условились, либо я беру тебя на руки и несу туда. И это уж точно породит сплетни. Выбор за тобой, Сара, но в любом случае мы идем.

Была ли она в самом деле трусихой? Сдаваясь, Сара вздохнула и кивнула:

– Хорошо, я иду.

Казалось, все население Бэрра собралось на площади перед церковью. У Сары проснулся журналистский инстинкт и возникло желание сделать кое-какие заметки, но Донован крепко сжимал ее руку и вряд ли позволил бы ей достать свой блокнот. Всего лишь несколько минут назад черепаха молодого Кевина О’Брайена выиграла черепашьи гонки. Парнишка нес своего чемпиона, перевязанного широкой голубой лентой, и Саре хотелось взять у него интервью для газеты. Однако стальной взгляд Донована вынудил ее отказаться от этого намерения.

«Да кто он такой, – мысленно возмущалась Сара, – чтобы удерживать журналиста от выполнения его обязанностей?» Однако в глубине души она понимала, что дело не в этом. Джек просто не хотел, чтобы она ускользнула от него.

Сара нахмурилась, поглядывая на своего сопровождающего и удивляясь тому, что он видит ее насквозь. Но прежде чем она успела затеять спор с Джеком, к ним подошел его преподобие Уестерли.

– Мистер Донован, вот и вы! Мы вас искали. Сейчас должно начаться соревнование по приготовлению пирогов.

– Уже? – Донован бросил взгляд на небо, как бы пытаясь определить время.

– Да, уже. Вы готовы судить соревнование?

Донован посмотрел на Сару, словно мучаясь сомнениями.

Она одарила его милой улыбкой:

– Я не буду удерживать тебя.

– Нет-нет, ты пойдешь со мной.

Не давая Саре времени возразить, Донован решительно повел ее сквозь толпу. Он остановился перед платформой, где должно было осуществляться судейство, и сурово посмотрел на Сару.

– Оставайся здесь, Сара. Ты же не хочешь, чтобы я ходил и разыскивал тебя.

Она красноречиво посмотрела на него и отвернулась, переведя взгляд на стол, на котором находились пирожки всех видов. Донован недовольно крякнул – это было музыкой для нее – и забрался на платформу.

Скрывая победоносную улыбку, Сара огляделась вокруг. Оптимистично настроенные женщины окружили место, перешептываясь и хихикая. Вскинув брови, Сара задала себе вопрос: что их интересовало больше – результат судейства или сам судья?

– А сейчас, дамы, – провозгласил священник, – немного отойдите назад, дайте мистеру Доновану побольше места.

Скопище юбок и платьев зашевелилось. Дюйм за дюймом женщины отодвигались от платформы. Наконец Сара смогла хорошо видеть Донована.

Джек выглядел красавцем. Он зачесал волосы назад и заправил их под черную шляпу, лишь несколько выбившихся прядей колыхались на легком ветерке. Во время разговора с его преподобием на щеке Донована то и дело появлялась ямочка; когда он взял первую порцию пирога, Сара обратила внимание, какой по-мужски сильной, загорелой и мозолистой выглядела его рука на фоне безупречно белой фарфоровой тарелки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: