Вход/Регистрация
Влюбиться в звезду
вернуться

Лэндон Джулия

Шрифт:

– На случай чего?

– Ну, я несколько раз получала дурацкие письма, – сказала Одри, изо всех сил пытаясь преуменьшить опасность.

– Что за письма? – надавила мать.

– Ну… как бы с угрозами, – произнесла Одри и выдавила из себя смешок. – Похоже, есть один ненормальный, которому не нравится, как я пою.

Миссис Лару, нахмурившись, оглянулась на Одри:

– Мне это не нравится.

– Меня хорошо защищают, мама, видишь? – сказала Одри, показав на Джека.

– Может, если бы ты не надевала на сцену эти дрянные костюмы, ты бы и не получала таких писем, – сухо произнесла миссис Лару, снова поворачиваясь к бекону.

Улыбка Одри исчезла.

– Что? – спросила она, словно плохо расслышала мать.

– Я сказала – надень на себя немного одежды и, может быть, перестанешь получать гадкие письма.

В лице Одри отразилась боль; она перевела взгляд на скатерть.

– Мне кажется, тут дело не только в том, что на мне надето.

– Все равно носи что-нибудь не такое откровенное, – заявила миссис Лару. – Хуже от этого не будет и на музыку твою не повлияет. Кто знает, может, твоя старая мать и права.

Джек не мог понять, что такое с миссис Лару. Он в самом деле не мог этого постичь. На триста миль западнее отсюда, в Мидленде, живет женщина, которая лопнула бы от гордости, если бы ее сын сам, без всякой поддержки стал суперзвездой, она была бы вне себя от восторга, если бы он к ней внезапно приехал. И Одри бы приветствовала с распростертыми объятиями.

Но миссис Лару делает все, что в ее силах, и даже больше, чтобы Одри никогда не приезжала домой.

– Я считаю, что на сцене она выглядит просто великолепно, – произнес Джек, и сердце его сильно забилось, когда он увидел благодарность в глазах Одри. Джек глотнул кофе и перевел холодный взгляд на миссис Лару. – Она красавица.

– Не сомневаюсь, что вы именно так и думаете, мистер Прайс, – криво усмехнувшись, сказала миссис Лару. – Она вам платит, чтобы вы так думали, верно?

– Нет, мэм. Она платит мне за то, что я обеспечиваю ее безопасность.

Если у миссис Лару и имелись возражения, они пропали даром, потому что в кухню опять примчались мальчишки, притащив сумку Одри.

– Вот твоя сумка! – выкрикнул Логан, швыряя ее на колени Одри.

– А почему так долго? – спросила она, подмигнув и запустив руку в сумку.

– Мы смотрели на машины.

– На какие машины?

– Да на улице, – ответил Дастин. – Там полным-полно машин!

Одри мгновенно взглянула на Джека.

– Сейчас проверю, – сказал он, и пока Одри велела мальчишкам закрыть глаза, чтобы сюрприз получился настоящим, Джек встал и вышел в гостиную. Выглянув в окно, он увидел фургон телевизионщиков и два автомобиля: судя по надписям, оборудованию и людям, толпившимся на лужайке матери Одри, – радио и пресса.

Возможно, им намекнул кто-то из больницы. Через несколько часов весь мир шоу-бизнеса и поклонники узнают, что брат Одри в очередной раз сорвался, а ей совершенно ни к чему такая слава, да еще сейчас. Джек вытащил мобильник и позвонил Мицци, чтобы предупредить ее и выяснить, не может ли она хоть что-то исправить.

– Чертовы журналисты! – воскликнула Мицци. – Вечно выискивают грязь. Я все поняла, миленький. Главное, в целости и сохранности привези Одри в Нэшвилл.

Через несколько минут Джек вернулся в кухню. Одри над головами племянников, увлеченно рассматривающих одинаковые айподы, бросила на него вопросительный взгляд.

Он помотал головой, и Одри, слегка успокоившись, снова стала показывать племянникам, как обращаться с плейерами. В айподах, как выяснилось, были записаны ее песни.

– Теперь можете слушать меня, когда захотите, – сказала Одри.

– Да! – очень громко сказал Логан, не подозревая, что кричит – он был в наушниках, а в плейере играла музыка.

– Они не могут развлекаться с этим сейчас, – заявила миссис Лару, держась рукой за поясницу и переворачивая бекон на сковородке. – Им нужно принять ванну и собираться в воскресную школу.

– Я не хочу туда сегодня идти! – проорал Логан. Дастин вытащил из ушей наушники и прошипел:

– Ш-ш!

– Я хочу остаться с тетей Одри, – добавил Логан.

– Вы идете в воскресную школу, и я не собираюсь с нами спорить. Мне и так хватает всяких дел, чтобы еще следить целый день за вами. Сейчас же займетесь уборкой и своих комнатах.

– Я могу посидеть с ними, мама, – предложила Одри.

– Да-а! – хором заорали мальчишки. – Пожалуйста, бабушка!

Миссис Лару с удивлением посмотрела на Одри:

– Ты собираешься пробыть здесь так долго?

Джек опять заметил, как на лице Одри отразилась боль, причиненная словами матери.

– Ну, я побуду здесь и прослежу, чтобы все было в порядке.

– Я считаю, им будет лучше в воскресной школе! – неприязненно хмыкнув, отрезала миссис Лару и снова повернулась к бекону. – Марш убираться в комнатах!

Недовольно заворчав, мальчишки вышли из кухни, зажав плейеры в руках.

– Ну а где Гейл? – скованно спросила Одри и пояснила Джеку: – Гейл – это моя сестра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: