Шрифт:
Помимо папиного письма, в футляре обнаружились весточки от друзей. Все трое тосковали по Гарету, жаловались на интенсивную учебу, интересовались новостями…
«Гарри, в последней четверти мы получим пульсационные браслеты. Вчера нам давали ознакомиться. Это просто кошмар, не понимаю, как такое можно вытерпеть. Магистр Кримаран смеется и говорит — куда вы денетесь, а кто не хочет, так никого насильно не держим… Знаешь, я тебе завидую. Ты напиши, какие у вас уроки и чем вы занимаетесь…»
«Гарри, нам тебя ужасно не хватает. Первый матч наша команда продула. Этот придурок, которого взяли на твое место, все ходил с задранным носом, а теперь по стеночке пробирается. Такого на площадке натворил, ты не представляешь! Два раза гранда ловил и упускал на полкруге, так что нам не засчитали, а последний раз загнал его в кольцо. Такой позорной игры свет не видел…»
«Знаешь, Гарри, я больше не буду учиться в Вельде. Меня и пару Орлят отобрали в школу Святого Георгия. Ты не думай, я обязательно буду писать тебе оттуда, и ты тоже пиши, ладно? Жалко, что мы не увидимся на каникулах, но там очень жесткие порядки…»
На дне футляра болтался еще один листик пергамента. Вытряхнув его, мальчик с удивлением уставился на неумело, но старательно нарисованную картинку: зеленый луг, синее озеро, у озера пасется… кажется, конь, больше похожий на сильно растрепанный веник. На обратной стороне было коряво выведено: «Гарриту от ево систры Фей. Будим дружить?»
«Будем» — решил Гарет, ставя картинку на тумбочку у кровати. Письма от друзей пока отложил, решив ответить на них позже. Не удержался и снова развернул пергамент с аккуратными строчками рун, написанных отцовской рукой.
«Сын, чисто-белая аура без малейшего цветного пятнышка означает, что данный индивид категорически не способен к стихийной магии. Нет даже латентных способностей, которые обычно выглядят как очень бледные полупрозрачные спирали. То есть, обладатель такой ауры не является человеком, он относится к другой разумной расе. Опиши подробнее саму ауру и ее обладателя, я постараюсь угадать, кем он может оказаться. И в любом случае, старайся пока поменьше общаться с этим типом…»
Общаться с Дамблдором у Гарета и так не было ни малейшего желания, а весть о том, что директор — не человек, здорово встревожила мальчика.
«Что касается твоего друга-гурра, я связался с Ангмаром. Седрик говорит, что они несколько раз теряли членов общины во время сброса по граням. Если ты не знаешь, гурры не способны к самостоятельному переходу между мирами, так что не могли вернуться сами. Отцу твоего друга лучше поговорить не со мной, а непосредственно с Седриком, он собирался быть в здешних палестинах в декабре-январе и заедет тебя навестить. Насчет яиц алаки для твоих друзей: только с письменного согласия родителей. Если управитесь с этим до Рождества, Седрик захватит яйца с собой…»
— Вау, — негромко сказал Гарет. — Это хорошая идея. Рон! — окликнул он друга, игравшего в шахматы с Мэнди. — Папа сказал, что если ты хочешь алаки, нужно письменное согласие от твоих родителей. Тогда на Рождество ты получишь яйцо.
— Какое яйцо? — немедленно заинтересовалась Мэнди, в то в время как Рон выскочил из-за стола, едва не рассыпав фигурки, и с ликующим воплем отплясывал посреди гостиной какой-то дикарский танец. — Такого же дракончика, как у тебя? Ой, Гарри, а мне можно? — она сложила руки в умоляющем жесте. — Ну пожалуйста!
— Если твои родители пришлют письмо с разрешением, то да. Кстати, надо всем нашим сказать, кто хотел завести алаки. И Хагриду…
Мэнди аккуратно убрала шахматы, выставив вместо них на стол письменные принадлежности.
— Я сейчас же напишу им. Я уверена, они разрешат!
— Я тоже! — запыхавшийся Рон прекратил свои дикие прыжки и полез в сумку в поисках чистого пергамента. — Мэнди, можно я воспользуюсь твоей чернильницей?
Глава 58
Новость о раздаче драконьих яиц распространилась по школе, как огонь по сухой траве. К Гарету то и дело подваливали совершенно незнакомые старшекурсники с просьбой заказать яйцо и для них. А спустя несколько дней начали приходить ответные письма от родителей студентов, ввергая последних то в неистовую радость, то в отчаяние.
Люциус Малфой с готовностью согласился завести дракончика для сына. Более того, он заказал и второе яйцо, для себя.
Леди Изабелла, мама Блейза и Блисс, также дала добро на два яйца для близнецов.
Отец Винсента написал, что его согласие не имеет значения — главным законом для Винсента должна являться воля сюзерена. Гарет приписал на краю пергамента «Разрешаю и одобряю» и поставил рядом оттиск фамильного перстня. Драко сделал то же самое для Грегори.
Разрешение родителей также получили Флетчер, Парвати, Падма, Салли-Энн и Эрни. Гермиона со вздохом напомнила Гарету, а скорее, самой себе, что ее родители — магглы, а значит, ей нечего и думать заводить такое экзотическое животное. Невиллу бабушка написала, что дракон, даже небольшой, навряд ли уживется с его жабой. Родители Терри Бута сомневались и колебались, и пока не дали ему положительного ответа. Хуже всех пришлось Рону: он получил гневное письмо, в котором ему припомнили все: и поступление на Райвенкло вместо Гриффиндора, и дружбу с Малфоем-младшим, и ссору с Перси, и даже Коросту, о которой он «не сумел позаботиться как следует».