Вход/Регистрация
Вся плоть - трава
вернуться

Саймак Клиффорд Дональд

Шрифт:

–  А где оно находится, это ваше заведение? - спросил я.

–  В Гринбрайере, штат Миссисипи. Захудалый такой городишко. Вроде Милвила, пожалуй. Даже не город, а так, поселок - тишина, пылища, жарища. Ох, и жарища - прямо пекло! Но у нас в здании воздух кондиционированный. И вообще не дурно.

–  Захудалый городишко, - повторил я. - Чудно что-то, неужели для вашего заведения не нашлось места получше.

–  А это маскировка, - сказал Элф. - Чтоб не было лишнего шуму. И нам велено держать язык за зубами. Для секретной работы лучшего места не придумаешь. Никому и в голову не придет искать такую лабораторию в какой-то богом забытой дыре.

–  Но ты ведь приезжий…

–  Ну, ясно, потому меня туда и взяли. Они не хотят брать на работу много местных жителей. Считается, что у людей, которые выросли в одних и тех же условиях, и мысль работает почти одинаково. Так что там охотно берут приезжих. В этой лаборатории куча всякого пришлого народу.

–  А раньше что было?

–  Раньше? А, со мной-то. Чего только не было. Шатался по свету, валял дурака. Нигде подолгу не застревал. Поработаю недели две в одном месте, перекочую немного подальше - там месячишко поработаю. В общем плыл по воле волн. Бывало, когда оставался без гроша, а лучшего ничего не подворачивалось, так и с бетонщиками спину гнул, и посуду в ресторане мыл. Месяца два служил садовником в Луисвиле, у одного земельного туза. Был одно время сборщиком помидоров, но на такой работе живо с голоду подохнешь, пришлось двинуться дальше. Словом, чего только не перепробовал. А в Гринбрайере вот уже одиннадцатый месяц.

–  Ну, это рано или поздно кончится. Соберут они там все данные, какие им требуются, - и крышка.

Элф кивнул.

–  Да я и сам понимаю. А обидно! Лучшей работы у меня не было и не будет. Так что ж, Брэд? Поедешь со мной?

–  Надо подумать, - отвечал я. - А ты не можешь тут задержаться не на день-два, а немного подольше?

–  Пожалуй, это можно, - сказал Элф. - Отпуск у меня на две недели.

–  Съездим на рыбалку, хочешь?

–  Отлично!

–  Тогда давай завтра утром и отправимся, ладно? Двинем на недельку на север. Там, думаю, сейчас прохладно. Я прихвачу палатку и всякую походную снасть. Поищем такое местечко, где водится лупоглаз.

–  Здорово придумано!

–  Поедем на моей машине.

–  А я куплю бензин, - предложил Элф.

–  Что ж, купи, - сказал я. - Мои финансы такие, что спорить не стану.

3

Если бы не фасад с колоннами да не плоская крыша, обнесенная ослепительно белой балюстрадой, дом Шервудов был бы очень обыкновенным и даже унылым. А ведь когда-то я воображал, что это самый красивый дом на свете. Но уже лет шесть, а то и семь прошло с тех пор, как я был здесь в последний раз.

Я остановил машину, вылез и постоял минуту, глядя на дом. Еще не совсем мерклось, четыре высокие колонны чуть поблескивали в последних отсветах угасающего дня. С этой стороны все окна были темные, но я видел, что где-то в задних комнатах горит огонь.

Я поднялся по отлогим ступеням, пересек веранду. Ощупью отыскал и нажал кнопку звонка.

В прихожей раздались торопливые женские шаги. Наверно, миссис Флаэрти, подумал я, экономка. Она ведет здесь хозяйство с тех самых пор, как миссис Шервуд ушла из этого дома и не вернулась.

Но мне открыла не миссис Флаэрти.

Дверь распахнулась - и вот она стоит на пороге, уже совсем взрослая, уверенная в себе и еще красивее, чем прежде.

–  Нэнси! - вырвалось у меня. - Да ведь это Нэнси!

Совсем не те слова, что нужно, но у меня не было времени подумать.

–  Ну да, Нэнси. Что тут такого удивительного?

–  Я думал, тебя здесь нет. Когда ты вернулась?

–  Только вчера, - сказала она.

Мне показалось, она меня не узнала. Но понимает, что это кто-то знакомый. И пытается вспомнить.

–  Чего же мы тут стоим, Брэд, - сказала она (стало быть, узнала!). - Входи.

Я переступил порог, она закрыла дверь, и вот мы стоим в полутемной прихожей и смотрим друг на друга.

Она протянута руку и коснулась отворота моей куртки.

–  Мы так долго не виделись, Брэд. Как ты живешь?

–  Прекрасно, - сказал я. - Превосходно.

–  Говорят, тут почти никого не осталось. Почти никого из нашей компании.

Я покачал головой.

–  Ты говоришь так, будто рада, что вернулась.

Она засмеялась - легко, мимолетно:

–  Ну, конечно, рада!

Смех был совсем прежний: так свойственная ей мгновенная вспышка искрометной веселости.

Послышались шаги.

–  Нэнси, - окликнул чей-то голос, - кто там пришел? Малыш Картер?

–  Разве ты пришел к папе? - спросила Нэнси.

–  Я к нему ненадолго, - сказал я. - Потом еще поговорим?

–  Да, конечно. Нам есть о чем поговорить.

–  Нэнси!

–  Да, папа.

–  Иду! - отозвался я.

И пошел к темной фигуре в дальнем конце прихожей. Шервуд распахнул дверь комнаты, повернул выключатель.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: