Вход/Регистрация
Вальс среди звезд
вернуться

Бэлоу Мэри

Шрифт:

– Ваш сын знает, джентльмен не нарушает обещаний, ведь так, Зак?

– «Леди Барбара» готова к плаванью?

– Там, - сказал мальчик, взволнованно указывая направо.

– Ветер погонит ее в море, если мы попытаемся спустить ее на воду здесь.

– О, да - ответил виконт, окидывая взглядом воду.

– Ты очень сообразительный, раз заметили это. Тогда веди нас.

– Мэм?
– он предложил руку леди Барбаре.

Но без проблем не обошлось. Когда Закари первый раз попытался наладить парус, правый борт лодки сильно накренился, да так что лодка рисковала перевернуться. А когда парус был приведен в порядок, ветра не было, он даже не собирался, казалось, что лодка так и простоит, недостойно покачиваясь у берега в безопасности. Сначала лорд Брэндон встал у берега на колени рядом с мальчиком, затем сел по-турецки на землю, не обращая внимания на исходивший от нее холод. Он терпеливо работал над лодкой, внес несколько несущественных поправок. Закари смотрел на виконта озабочено, а его мама тихо стояла рядом.

– Ну, вот,- наконец произнес виконт.

– Попытайся сейчас.

Лодка качалась, крутилась на воде, пару секунд решала: быть или не быть. Решила быть и тогда паруса поймали ветер, лодка смело проплыла несколько ярдов к другому берегу.

– Ура!
– Закари прыгал от волнения.

– Она плавает!

– Я знал это!

– Только посмотри на нее, мама, посмотри!

Виконт стоял и чистил от травы плащ и бриджи.

– Закари, мы забыли одну вещь, - сказал он, одной рукой ероша волосы мальчика.

– Мы забыли перед отплытием разбить о борт шампанское. Но это не имеет значения. «Леди Барбара» презирает употребление алкоголя.

Виконт улыбался, ведь мальчик бросился вокруг берега, чтобы встретить лодку на другой стороне и снова отправить в путешествие.

«Будь осторожен, - крикнула его мама.
– Не подходи близко к воде, Закари».

Но ребенок был слишком возбужден, чтобы слушать взрослых. Он снова отправил лодку в путь и снова перебежал по берегу, к месту, к которому судно причалило. «Ему повезет, если все не закончится купанием», - подумал виконт, быстро идя к мальчику. Купание в феврале с холодным и пронизывающим ветром не было бы приятным опытом. Он знал это не понаслышке, однажды это случилось с ним. Его столкнул, конечно же, один из младших братьев — хотя до сих пор никто из них, кто мог бы это сделать, так никогда и не признались в этом деянии.

Виконт чуть было не опоздал. Мальчик слишком рано потянулся за лодкой, и одна нога уже соскользнула с берега, когда лорд Брэндон закричал ему и протянул свою крепкую руку. Закари визжал, балансируя.

Виконт открыл рот, чтобы предостеречь о неосторожности и возможном результате, когда он услышал приглушенный крик позади и обернулся. Леди Барбара стояла охваченная ужасом, с прижатыми ко рту руками. Его тело закрывало ей вид на случившееся. Но она слышала два крика. Он подошел к ней, а ее сын вытащил лодку и отошел от берега.

– Все в порядке, - сказал он.

– Я удержал его, мэм. Он не упал. Он в полном порядке.

Но на скунду она потеряла контроль над собой. С ее лица сбежали все краски, и она смотрела на него широко открытыми ошеломленными глазами, а руки подрагивали около рта.

– Все в порядке,- сказал он, подойдя и обнимая ее за плечи.

– Он в полном порядке, Барбара. Я не позволил бы ему утонуть, Вы же знаете.

– Худшее, что могло с ним случиться – он бы промок.

– Мальчики постоянно переживают такие неприятности.

– Он ... Он … Ее зубы выбивали дробь.

– Он все, что у меня есть, - сказала она.

Лорд Брэндон притянул ее к себе и крепко прижал.

– У меня больше нет ничего в мире. Только он.

– Я знаю.

Он шептал ей на ухо и убаюкивал ее в своих объятиях.

– Но Вы должны знать, я не позволил бы Закари навредить себе, Барбара.

– Я прошу прощения, - произнесла она, успокаиваясь в его руках, постепенно напряженность уходила из ее тела.

– Я чувствую себя выжатой, как лимон. Извините.

– Не надо извинений, он – Ваш единственный сын. Я понимаю.

Виконт представил себя с сыном или дочерью, если бы Анна-Мария смогла бы прожить так долго. И он знал, что будь этот ребенок, он был бы дорог и сам по себе, и как напоминание о любви к его матери. И снова почувствовал укол зависти к леди Барбаре Ганновер.

– Мама, - произнес Закари, - Я напугал тебя?

– Но лодка прекрасная, не так ли?

– Подожди, вот я расскажу Бену, и дяде Уиллу.

– Закари.

Она высвободилась из объятий виконта, наклонилась и пылко обняла своего сына.

– Ты глупый мальчик!

– О, я должна тебя сильно отшлепать.

– Что я говорила, когда мы шли сюда? Что я говорила тебе?

– Не подходи слишком близко к краю, - робко ответил он.

– Я не упал бы мама. Я был осторожен.

Он посмотрел на виконта, который подмигивал ему.

– О,- раздраженно воскликнула она, выпрямляясь.

– Вы думаете, убедить меня, ведь так?

– Вы, по крайней мере, спасли мою тезку?

– Она здесь. Закри показывал мокрую лодку, с которой стекала

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: