Вход/Регистрация
Денежки дважды имеют значение
вернуться

Иванович Джанет

Шрифт:

Сердце мое опустилось, когда я попала на Хай Стрит и увидела «фэрлейн» Морелли, припаркованный перед домом моих родителей. Я попыталась встать позади его, промахнулась и снесла ему правый задний габаритный фонарь.

Морелли выбрался из машины и оценил ущерб.

– Ты сделала это специально, - заключил он.

– Нет же! Это все «бьюик». Никогда нельзя понять, где он кончается.
– Я сделала ему зверские глаза. – Что ты здесь делаешь? Я же сказала, что обеда не будет.

– Я тебя охраняю. Буду ждать тебя в машине.

– Прекрасно.

– Прекрасно, - вторил Морелли.

– Стефани, - позвала из дверей матушка. – Что ты там делаешь, стоя со своим парнем?

– Вот видишь? – зашипела я на Морелли. – Что я тебе говорила? Ты уже сейчас мой парень.

– Счастливица.

Матушка махала нам.

– Входите. Какой сюрприз. Хорошо, что я приготовила много супа. И у нас есть свежий хлеб, отец только что принес из булочной.

– Люблю суп, - признался Морелли.

– Нет. Никакого супа, - заявила я ему.

В дверях нарисовалась бабуля Мазур

– Что ты там с ним делаешь? – спросила она. – Ты же говорила, что он не твой тип.

– Он преследовал меня до дома.

– Если бы знала, то накрасила бы губы.

– Он не будет заходить.

– Конечно, он зайдет, - вмешалась матушка. – У меня много супа. Что подумают люди, если он не зайдет?

– Да, - обратился ко мне Морелли. – Что подумают люди?

Папаша был на кухне, вставляя новую шайбу в водопроводный кран. Он с явным облегчением посмотрел на Морелли, стоящего в коридоре. Вероятно, он бы предпочел, чтобы я притащила домой кого-нибудь более стоящего, типа мясника или автомеханика, но догадываюсь, что копы были все-таки на ступеньку выше владельцев похоронного бюро.

– Садитесь за стол, - позвала матушка. – Берите хлеб с сыром. И холодную нарезку. Я беру нарезку у Джиовинчи. Он всегда продает лучшую холодную нарезку.

Пока разливался суп, и сметалась закуска, я вытащила бумаги с фотографией гроба из сумки. Фото было не особенно четким, но железка выглядела подобной той, что я видела на пожаре.

– Что это? – поинтересовалась бабуля Мазур. – Похоже на фотографию гроба.
– Она придвинулась, чтобы рассмотреть поближе. – Не думаешь же ты купить это для меня, а? Я хочу те, что с резьбой. Не желаю ни одного из этих солдатских гробов.

Морелли поднял голову.

– Солдатских?

– Единственное место, где требуются такие уроды, это армия. Я видела по телевизору, как они тащили такие гробы, оставшиеся после операции «Буря в пустыне». Не все американцы там отдали концы, поэтому у них теперь акры гробов, от которых им нужно избавиться. Так армия устроила аукцион. Гробы являются, так сказать, излишками.

Мы с Морелли переглянулись. Вот это новость!

Морелли положил салфетку на стол и отодвинул стул.

– Мне нужно позвонить, - обратился он к матушке. – Ничего, если я воспользуюсь вашим телефоном?

Версия о том, что Кенни провозил контрабандой оружие и патроны, используя гробы, казалось притянутой за уши. Хотя каких только безумных вещей не случается. И это объяснило бы озабоченность Спиро гробами.

– Как прошло?
– спросила я у Морелли, когда он вернулся за стол.

– Мари проверит кое-что по моей просьбе.

Бабуля Мазура застыла с ложкой на полдороге ко рту.

– Это полицейские штучки? Мы работаем над делом?

– Пытался записаться на прием к дантисту, - пояснил Морелли. – Пломба выпала.

– Тебе нужно обзавестись такими зубами, как у меня, - посоветовала ему Бабуля. – Я могу их послать дантисту по почте.

Я еще раз подумала о том, чтобы потащить Бабулю к Стиве. Полагаю, что она могла бы по-своему справиться с отвратительным могильщиком. Но я не хотела бы втягивать ее во что-то опасное.

Я прикончила суп, хлеб и слопала полную горсть печенья из вазочки с печеньем, созерцая Морелли и удивляясь, какой он худой. Съел две тарелки супа, полбулки хлеба с маслом и семь штук печенья. Я сосчитала.

Он увидел, что я пялюсь, и поднял вопросительно бровь.

– Полагаю, ты спортом занимаешься, - сказала я, скорее утверждая, чем спрашивая.

– Бегаю, когда могу. Поднимаю понемногу тяжести. – Он усмехнулся. – У мужиков Морелли хороший обмен веществ.

Жизнь – сука.

Пропищал пейджер Морелли, и он устремился к телефону на кухню. Когда же вернулся к столу, то выглядел, как кот, который слопал канарейку.

– Звонил мой дантист, - пояснил он. – Хорошие новости.

Я собрала суповые миски, тарелки и заторопилась с ними на кухню.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: