Шрифт:
Бэби вышла к микрофону и оглядела десяток или около того зрителей. Похищенные — вот уж разномастная компания — расцвели влюбленными улыбками. Две девчонки с леопардовыми волосами пристроили свои тощие задницы на подоконнике и безразлично листали фанзины, кучей там наваленные. Одно–двое заскорузлов двухнедельной давности, уже освобожденные из волосяного узла, безучастно пялились на сцену из–под свисающих дредов.
— Мы — «Роковые Девчонки из Открытого Космоса», — объявила Бэби под бессвязные аплодисменты, преимущественно исходившие от похищенных, состава «Боснии», Сатурны, Небы и Грегори. — Сначала нам бы хотелось сделать песенку как бы про любовь. — На слове «любовь» она невольно посмотрела на Джейка. Тот отвернулся. А что ему оставалось? Как вообще смотреть на нее в такой момент? Своим острым зрением Бэби заметила, как одна из девчонок в углу закатила глаза, когда она сказала «про любовь». — «Близкие контакты с тобой»! — взревела Бэби.
Пупсик, сняв кожаную куртку и оставшись в черной футболке с оторванными рукавами, неистово накинулась на барабаны. Мускулы на ее изящных руках напрягались и зыбились. На басу влетела Ляси — она поводила плечами и трясла в такт головой. Тут вступила на гитаре Бэби. Песня была быстрой, яростной и в то же время запоминалась на лету.
Мне был сон
Там был холм
Мальчик был
И девочка была
А тебя не было
В луче света
Тебя не было
На холме
Я хочу тебя в виденье
Я хочу тебя в ночи
Близкие контакты с тобой [115]
Ко второму куплету девочки–кошки отложили журнальчики, выскочили перед сценой и всем телом кинулись в музыку. Заскорузлы смели дреды с глаз, а серьезные питухи у стойки бара навели свои налитые кровью окуляры на девчонок. Когда те пустились во вторую песню — «Космические псы», — игроки оторвались от бильярдного стола. Даже Озону удалось поднять себя с пола, и теперь он подпирал стенку возле бара, а на лице его отражался священный трепет.
115
В песне обыгрываются некоторые ситуации из фантастического фильма американского режиссера Стивена Спилберга «Близкие контакты третьего рода» («Close Encounters of the Third Kind», 1977).
На сцене девчонки оживленно переглянулись. Работает! Но тут, едва они начали третью песню, паб вдруг начал пустеть — остались только Джейк с близнецами, Сатурна, Неба и верные похищенные. Джейка пробило холодным потом, как будто на сцене подыхала его собственная банда. Торкиль и Тристрам нервничали в унисон. Они ничего не понимали. «Девчонки» же ебицки блистательны. Со сцены огромными валами била пульсация энергии, они играли так, словно уже много лет этим занимались, чистый секс в движении, а в песнях была жесткая правда рока, и они изумительно цепляли. Почему же все разбегаются?
Ответ явился к началу четвертой песни. Все до единого, кто сбежал в начале, теперь появились — они прицепом тащили друзей, сожителей, коллег, подельников и даже посторонних прохожих, с которыми столкнулись на улице. Кафе на Кинг–стрит опорожнялись, остальные пабы пустели: мощная гравитация чужой харизмы девчонок втянула в «Сандо» половину всего населения Ньютауна. Вскоре здесь было так набито, что от давления пучило стены.
Тресь! Бэм!
— А как вы сегодня поживаете, мэм? — завопила Бэби вновьприбывшим, объявляя следующую песню — «Астро–Торф» [116] . Если девчонки кипели — горячие, как не знаю, — то публика жарилась, пеклась и парила. Тем, кому повезло с видом на сцену, было все равно, если они превратятся в дим–сум [117] . Если наутро они окончат свою жизнь на тележке с колесиками где–нибудь в Чайнатауне, оно того стоит. Вот кто–то, за ним — еще кто–то, и еще, взбирались на барную стойку танцевать, пока места для пива на ней больше не осталось. Другие свисали со стропил, крутились вокруг колонн, взгромождались на покер–машины и пинболы.
116
«АстроТорф» — фирменное название искусственного травяного покрытия для спортивных площадок.
117
Дим–сум — маленькие китайские пирожки (жареные или паровые) из рисового теста, фаршированные мясом, морской капустой, креветками, овощами, рыбой, курицей и т.д.; также любая мелкая закуска, которую едят руками.
Пупсик — руки мазками, голова трясется — крошила тамтамы, посылая бит народу прямо в ноги. Ляси раскачивалась и заразительно извивалась над басом, выманивая из четырех простых струн потрясающе сложные ритмы. По части же Бэби — а часть у Бэби была основная, — она одна была тысячеваттной электрической страной женщин [118] . Публика спереди могла поклясться, что видела, как с ее антенн потоком летят искры. Гитара у нее в руках была волшебной палочкой. Одну минуту она была драной кошкой Дженис Джоплин [119] , следующую — душевной Пи–Джей Харви, бунтарская диффчонка и поп–королева, вопиющестью своей она ставила на–попа всю преисподнюю, будто — ко всему прочему — еще и Кортни Лав до смены стиля. Она была красной жгучей чили–перчинкой, потрясной тыковкой, восхитительной миской жемчужного джема, целым цветущим звукосадом в одной женщине.
118
«Электрическая страна женщин» («Electric Ladyland», 1968) — студийный альбом группы «Jimi Hendrix Experience».
119
Дженис Джоплин (Janis Lyn Joplin, 1943—1970) — американская блюз–роковая певица.
Прибрать тебя к моим бионным рукам
Чтоб ты поддался моим звездным чарам
Все твои датчики тревоги — пополам
Землянин моих грез, кометная карма
Те, кто не смог протиснуться внутрь, жались физиономиями к стеклам. Стало так дико, что вызвали полицию — восстановить движение по Кинг–стрит. Закончилось тем, что легавые устроили импровизированную балеху с танцами прямо на мостовой — и в нее влилось несколько боковых переулков.
— Кто эти девки? — такой вопрос срывался с каждой пары губ.
Восторг Джейка от их успеха смешивался с нехорошим предчувствием. На фронте Бэби ему скоро предстоит довольно жесткая конкуренция.
Последняя песня их отделения — «В отсеке сексуальных экспериментов (что угодно начнет, что угодно кончает)» — прошла, как куннилингус. НЯМ! — вопила публика. НЯМ!
— Мы — «Роковые Девчонки из Открытого Космоса», — сказала воодушевленная Бэби, купаясь в оре восторга и аплодисментах, словно ячейка солнечной батареи в лучах светила. — Большое спасибо. После короткого перерыва будет «Босния».