Шрифт:
Но худшее еще было впереди.
Каждого купленного раба отводили в повозку, откуда вырывался дым и доносился запах серы.
Двое мускулистых, толстых мужчин держали детей, пока третий, с гнилыми зубами, под жалобные крики и стоны бедной жертвы вправлял в пупок ребенка большое кольцо, после чего щипцами смыкал концы.
Через минуту стоны прекращались, слезы переставали течь. Казалось, жизнь навсегда покидает маленькое, искаженное болью и страхом лицо. К кольцу прикрепляли цепь, и владелец очередного раба уходил, таща за собой ребенка.
Выступавший в роли аукциониста циник завершил продажу:
– На сегодня все. Остальные ненадолго остались внутри – их осмотрят. Это Поиски кожи. Приглашаю всех вернуться сюда завтра. Слава нашей королеве Мальронс!
Большая часть толпы крикнула в ответ: «Слава королеве!» – и люди принялись расходиться.
– Кажется, меня сейчас стошнит, – пробормотала Эмбер.
– Они сошли с ума. Все и полностью, – добавил Тобиас, незаметно вытирая влажные щеки.
Они направились в соседний оживленный квартал, и по пути Тобиас спросил Эмбер:
– Как думаешь, что такое «Поиски кожи»?
– Учитывая то, что мы видели, я представляю себе самое худшее. Давай найдем какую-нибудь забегаловку и поскорее покинем этот отвратительный город.
Наконец им попалась вывеска «Таверна Пена и Бык», но тут Тобиас вдруг как вкопанный остановился среди улицы.
– В чем дело? – встревожилась Эмбер.
Тобиас развернулся к пыльной витрине с грязными окнами.
– Я знаю этот магазин! – радостно сообщил он.
– БАЗАР БАЛТАЗАРА, – вслух прочла Эмбер.
– Да, я был там! В Нью-Йорке! С Мэттом и Ньютоном. Слушай, мы должны проверить, действительно ли это он!
Год назад Тобиас отдал бы все, только бы не входить в дверь этого магазина, а сегодня рвался туда, исполненный надежд. В некотором смысле магазин был нитью, связывавшей его с прошлым. Доказательством, что прошлая жизнь – это не сон, что она была.
Тобиас вошел первым и сразу узнал царившую внутри загадочную атмосферу и затхлый запах. Шкафы и стеллажи, как и выставленные на продажу предметы, поменялись с тех пор, когда он был здесь последний раз. Товаров было много: зажигалки, спичечные коробки, всевозможные стаканы, ножи любых размеров, одеяла, посуда, фарфоровая раковина, оконные профили, ящики с инструментами… Отголоски прежней жизни.
Балтазар сидел в углу, облокотившись на цинковый прилавок. Он взглянул на посетителей, чьи лица были скрыты капюшонами, и его кустистые брови поднялись вверх.
Старик ничуть не изменился. Все та же обвисшая кожа на лице, клочья седых волос над ушами, длинный тонкий нос, пронзительный взгляд из-под видавших виды очков.
При взгляде на него Тобиас вспомнил фразу своего друга Ньютона – цитату из фильма «Хищник»: «Ну и уродлив же ты, страсть!» Это позабавило его.
«Интересно, что случилось с Ньютоном во время Бури? Не умер ли он?» – подумал Тобиас.
– Что вам надо? – хриплым голосом спросил Балтазар.
Тобиас подошел поближе, чтобы не кричать, но при этом остался на довольно приличном расстоянии, чтобы в тусклом свете ламп Балтазар не смог его узнать.
– Вы тот самый Балтазар, который торговал в Нью-Йорке, да?
– Нью-Йорк? Что это? – переспросил старик.
Тобиас и Эмбер обменялись короткими взглядами. Неужели циники забыли все про свою прошлую жизнь?
– Где вы были до того, как открыли здесь магазин? – снова поинтересовался Тобиас.
– Я всегда тут торговал, со времен Катаклизма. Почему ты спрашиваешь?
– Простите, мы не здешние. Мы… Пришли с запада, – на ходу сочинял Тобиас. – И хотим присоединиться к вам.
– Увидели костры Сбора?
– Нет, а что это?
– Примерно через пару месяцев после Катаклизма в небе появились огромные столбы дыма, они поднимались несколько недель подряд. Каждый выживший или группа выживших шли в сторону этих костров. Их велела зажечь королева Мальронс. Она собирала нас. Для тебя это что, пустой звук?
– Мы на западе ничего не слышали ни о кострах, ни о королеве, – соврал Тобиас.
Старик, довольный тем, что может рассказать что-то интересное, начал:
– Королева объяснила нам, что из-за наших прежних ошибок и грехов нас поразило ужасное несчастье. Она указала нам путь к выживанию. Открыла нам, что причина всех наших бед – дети.
– Дети? – недоверчиво повторила Эмбер. – А почему?
– Это они виноваты в том, что случилось. Их рассеянность, капризы, вечное «хочу, хочу!». Все это вызвало хаос! Чтобы радовать детей, мы хотели больше, чем нам требовалось, что в итоге и привело к Катаклизму!