Шрифт:
Скиера, Филин и Карнаж долго шли по тесным улочкам, изредка выбираясь на небольшие площади. Поистине в Швигебурге дорогу могли найти только гномы или кто-то из их сородичей. Тесно посажанные однообразные дома представлялись приезжим картиной полного хаоса, где-то выстраиваясь в линию, где-то замыкаясь в кольцо, а где-то рассыпаясь по одному, будто внутри незримо очерченных квадратов.
Дуэргар оказался неплохим провожатым. Его тяжелая походка не потеряла и толики уверенности, словно он и впрямь неплохо разбирался в логике оригинального планирования фивландских градостроителей. Правда, полуэльфке показалось, что они несколько раз прошли мимо одного и того же места, и она даже расслышала, как Филин чертыхался себе под нос. Но, тем не менее, через час они оказались возле двухэтажного дома, спрятавшегося в тупике по соседству с вывеской цирюльника.
Дуэргар уверенно поднялся на маленькое крыльцо и взялся за дверной молоток в виде головы кобольда.
Ян по прозвищу «Часовщик», был человеком преклонного возраста, зарабатывавший себе на жизнь теми знаниями, которые смог освоить, а большинство просто украсть из фивландских обществ алхимиков и механиков. За скромную плату, которую взимал с заказчиков исключительно серебром и золотом, он мог изготовить все что угодно. Его изделия были весьма специфическими: всевозможного рода приспособления, запрещенные для изготовления в Фивланде. С помощью них клиент мог некоторое время бегать по воде и лазать по отвесным или гладким как зеркало стенам, открывать практически любые замки также просто, словно у него имелся собственный ключ, и прочее в том же духе. Однако мастер требовал достойную цену за свои труды, а многим это было не по карману. Тем более за подобные устройства, если по глупости кто-то ими хвастал, могли сварить в масле, или, по старой гномьей традиции, пропустить через огромные шестерни в назиданье и изготовителю, и потребителю. Не говоря уже о тех зверствах, которые творили с недотепами маги, больше всего страдавшие от подобных детищ прогресса. Из, казалось бы, неприступных башен в Высоких Шпилях с помощью таких приспособлений не раз выкрадывались вещи и реагенты большой ценности.
В век развитого чародейства и волшебства простые и банальные сокровищницы сильных мира сего изрядно уступали в популярности лабораториям чародеев. Так как утащить на собственном горбу мешок золота было куда тяжелее, нежели стянуть магическую безделушку размером с кулак, а потом получить за нее некоего лица все тот же самый мешок золота, с которым не придется улепетывать во все лопатки от спущенных сторожевых псов.
Ян открыл дверь и немало удивился такому визиту. Он посмотрел на гостей поверх сдвинутых на кончик носа очков с толстыми линзами и, проскрипев своим странным голосом без интонации: «Ну, входите», — впустил всех троих. Они прошли внутрь небольшой мастерской, а Часовщик поспешно захлопнул за ними дверь и запер ее на засов.
Карнаж обратил внимание, что его давний знакомый ведет себя и выглядит как-то странно. Помимо красных от бессонницы глаз и трехдневной щетины, полукровка заметил, что мастер еще больше похудел, хотя и до этого был несуразно длинным и тощим. На хилое тело мастера было надета только короткая кожаная безрукавка, да старые протертые штаны с грязным рабочим фартуком, а на руках красовались громадные перчатки с широкими раструбами.
В мастерской творилась полная неразбериха. Все столы были завалены чертежами, колбами, хитроумными инструментами — в общем, сонмом изделий стеклодувов и скобяным хламом, не считая всего того, что, навскидку, нельзя было бы причислить ни к чему из предыдущего. Создавалось ощущение, что Ян работал не покладая рук несколько дней, будто собираясь разом выполнить все заказы, на каждый из которых у него обычно уходило по неделе, если не больше.
Часовщик шикнул на подвернувшегося ученика, которого недавно взял в подмастерья, и тот скрылся на лестнице, ведущей на второй этаж.
— Мы побудем у тебя недолго, — сказал Филин, освобождаясь от своего бахтерца.
— А… да-да, конечно, располагайтесь, — ответил Ян так, словно его вырвали из глубоких раздумий.
Часовщик достал из-за уха на своем безволосом обтянутом кожей черепе самокрутку и, прикурив ее о непотушенную алхимическую горелку, задымил, усевшись на табурет в углу.
Карнаж повесил мокрую рубаху на спинку стула, развернул его к небольшой печке у окна, сел и принялся критически рассматривать свою куртку, особенно в тех местах, где кожа была распорота и выглядывала весьма ценная чешуйчатая подкладка. Скиера протянула ему толстую иглу и нитки, а сама развесила намокшую одежду на металлической струне, натянутой над печкой для подобных целей.
Полуэльфка скользнула взглядом по поджарому и жилистому торсу «ловца удачи». Когда тот нагнулся вперед, чтобы выжать над полом свои волосы, она увидела на спине возле лопаток две закрепленные за кожу скобами выпуклые металлические пластины. Феникс выпрямился и посмотрел на ее побледневшее лицо.
— Наследство, доставшееся мне от ран'дьянских родственничков, — коротко объяснил полукровка.
— Так это правда, что у изгнанников не вырастают крылья… — Скиера не отрывала взгляда от двух овальных металлических пластин, поблескивавших от огня в печи.
— Да, полуэльфка. А еще они причиняют сильную боль тому, кто обладает смешанной кровью, — бесстрастно разъяснил подошедший Ян.
Зажав самокрутку в зубах, Часовщик повернул Карнажа спиной к себе и, надвинув очки, долго осматривал свое давнее творение.
— А ты тоже снимай и рубаху, пока не простудилась, здесь не приходится стесняться. Не терпи, времени будет много, — не отрываясь от дела бросил он Скиере.
Полуэльфка посмотрела на Филина. Тот согласно кивнул.
Стыдливо закрывая грудь, она присела на пол, отвернувшись от остальных и глядя на потрескивавшие в металлическом цилиндре печки дрова.
— Что случилось? — спросил Часовщик, продолжая осматривать спину Карнажа.
— Мы попали в знатный переплет, — проворчал Филин, — И нам надо убираться поскорее из города. Возможно навсегда. Слушай, Ян, я заберу у тебя свой старый аптекарский короб?