Вход/Регистрация
СООБЩЕСТВО И ЗЕМЛЯ
вернуться

Азимов Айзек

Шрифт:

— Хироко, — сказал Тревиц, — видите вон ту яркую звезду? Как она называется?

Хироко мельком взглянула на небо и равнодушно ответила:

— Компаньон.

— Почему?

— Она обращается около нашего солнца каждые восемь стандартных галактических лет. В это время года Компаньон вечерняя звезда. Днем, когда она лежит над горизонтом, ее тоже видно.

Так, подумал Тревиц, кое-что об астрономии она знает.

— А вы знаете, — спросил он, — что у Альфы есть еще компаньон, но это маленькая и очень тусклая звезда и расположена гораздо дальше, чем эта яркая звезда. Без телескопа ее не видно. (Тревиц сам не видел этой звезды, но информация о ней содержалась в памяти компьютера.)

— Да, мы это проходили в школе, — безразлично ответила Хироко.

— А вон там что за звезда? Видите зигзаг из шести звезд?

— Это Кассиопея, — ответила Хироко.

— Да? — удивленно спросил Тревиц. — Которая из них?

— Все. Весь зигзаг. Это Кассиопея.

— Почему он так называется?

— У меня нет таких знаний. Я ничего не знаю об астрономии, уважаемый Тревиц.

— А вы видите нижнюю звезду в зигзаге, она ярче остальных? Как она называется?

— Это просто звезда, ее название мне неведомо.

— Но, если не считать Компаньонов, эта звезда ближе всех к Альфе. Она всего в парсеке отсюда.

— Как ты сказал? — спросила Хироко. — Я этого не понимаю.

— Может быть, это звезда, вокруг которой обращается Земля?

Хироко посмотрела на звезду со слабым проблеском интереса.

— Не знаю. Никогда не слышала, чтобы кто-нибудь это говорил.

— А вы не думаете, что это возможно?

— Откуда мне знать? Никто не знает, где Земля… Я должна теперь тебя покинуть. Завтра мне выходить на работу на полях, я не увижусь с тобой до пляжного фестиваля. Сразу после ленча мы все там увидимся. Да? Да?

— Обязательно, Хироко.

Она резко повернулась и ушла, почти убежала в темноту. Тревиц посмотрел ей вслед, потом вместе со всеми вошел в тускло освещенный домик.

— Можете ли вы сказать, Блисс, — спросил Тревиц, — лгала ли она, что не знает о Земле?

Блисс покачала головой.

— Не думаю. Она страшно нервничала, чего я не замечала до окончания концерта. Она стала нервничать до того, как вы стали обсуждать с ней звезды.

— Выходит, из-за того, что она подарила свою флейту?

— Может быть. Не могу сказать. — Блисс повернулась к Фоллом. — Тебе пора ложиться, детка. Сходи в пристройку, воспользуйся унитазом, потом вымой руки, лицо и зубы, после этого ляжешь спать.

— Я хочу поиграть на флейте, Блисс.

— Только недолго и тихо-тихо. Поняла, Фоллом? И перестанешь сразу, как я скажу.

— Да, Блисс.

Они остались втроем, Блисс на единственном стуле, Тревиц и Пелорат каждый на своей койке.

— Есть ли смысл, — спросила Блисс, — задерживаться на этой планете?

Тревиц пожал плечами.

— Мы еще не расспросили о Земле в связи со старинными инструментами. И может быть, мы здесь еще что-нибудь узнаем. Надо бы дождаться рыболовной флотилии. Может, рыбаки знают что-нибудь, чего не знают домоседы.

— Я думаю, — сказала Блисс, — это маловероятно. Вы уверены, что вас не удерживают здесь черные очи Хироко?

— Не понимаю, — сердито ответил Тревиц, — какое вам дело, Блисс, до моих намерений? Почему вы присваиваете себе право морально осуждать меня?

— Мне нет дела до вашей морали. Я беспокоюсь за нашу экспедицию. Вы собираетесь найти Землю, чтобы решить, правилен ли ваш выбор в пользу Геи. Вы убеждены, что Земля обращается вокруг той звезды, которую показывали Хироко. И вы утверждаете, что нужно задержаться на Альфе, чтобы получить какую-либо информацию о Земле. По-видимому, на Альфе нет такой информации. Я не хочу, чтобы мы задерживались здесь только для того, чтобы вы развлекались с Хироко.

— Может быть, мы улетим. Дайте мне подумать, — сказал Тревиц. — Не беспокойтесь, Хироко не повлияет на мое решение.

— Мне тоже кажется, что нам следует лететь дальше на Землю, — сказал Пелорат, — хотя бы для того, чтобы выяснить, радиоактивна ли она. Я не вижу смысла ждать.

— Уверены ли вы, Янов, что на ваше решение не влияют черные очи Блисс? — с некоторым сарказмом спросил Тревиц. Но тут же добавил: — Нет-нет, беру свои слова назад. Я просто пошутил. И все-таки Альфа — очаровательная планета. Вне зависимости от Хироко. И может быть, при некоторых обстоятельствах я бы мог оставаться здесь до бесконечности… Вам не кажется, Блисс, что Альфа не укладывается в вашу теорию насчет изолятов?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: