Шрифт:
— Как мы могли убить Бандера? — ответил Тревиц. — Он со своими трансдукторами мог уничтожить нас в любой момент.
— Откуда вы знаете, что могут трансдукторы?
— Вы сами только что упомянули о трансдукторах.
— Я лишь упомянул. Я не описывал их свойства и возможности.
— Это знание явилось мне во сне.
— Такой ответ не заслуживает доверия.
— Как и предположение, что мы убили Бандера, — ответил Тревиц.
— И в любом случае, — добавил Пелорат, — если правитель Бандер мертв, то имение теперь унаследовал правитель Фоллом. Вот он, и вы должны ему повиноваться.
— Я уже объяснил, — сказал робот, — что потомки, у которых не сформировались трансдукторы, не солярийцы. Он не может быть наследником. Как только мы сообщим печальное известие, сюда доставят другого наследника подходящего возраста.
— А что будет с правителем Фолломом?
— Правителя Фоллома нет. Есть ребенок, а у нас сейчас избыток детей. Его уничтожат.
— Вы не посмеете, — решительно сказала Блисс. — Это ребенок.
— Этот акт совершу не обязательно я, — сказал робот. — И, безусловно, не я приму решение. Это решают правители. Однако я хорошо знаю, какие решения принимаются в период избытка детей.
— Нет. Я сказала, нет.
— Его уничтожат безболезненно… Но на подходе наш корабль. Нам надо отправляться в замок Бандера и собрать головизионный совет, чтобы назначить наследника и решить, что делать с вами… Давайте сюда ребенка.
Блисс выхватила почти лишившегося чувств Фоллома из рук Пелората. Она сказала, крепко прижимая ребенка к себе:
— Не прикасайтесь к ребенку.
Вытянув руку, робот шагнул, пытаясь дотянуться до Фоллома. Но Блисс шагнула в сторону до того, как робот начал движение. Робот продолжил шаг, как будто Блисс все еще стояла перед ним. Он наклонился, не сгибаясь в талии, и упал вниз лицом. Остальные три робота застыли с широко открытыми невидящими глазами.
Блисс горько плакала.
— Я почти нашла правильный метод управления, — говорила она в отчаянии, — но он не дал мне времени. У меня не было времени, пришлось ударить, и все четверо теперь выключены… Идемте на борт, пока их корабль не спустился. У меня не осталось сил, чтобы бороться с новыми роботами.
Часть V. МЕЛЬПОМЕНИЯ
13. Бегство с Солярии
Они отбыли в суматохе. Тревиц подобрал свое бесполезное оружие, открыл шлюз, и они ввалились внутрь. Только после того как взлетели, Тревиц заметил, что Фоллома тоже втащили.
Возможно, они бы не успели, если бы солярийские корабли не были такими несовершенными. У приближавшегося корабля ушло чудовищное время на то, чтобы сбросить высоту и сесть. Напротив, "Далекую Звезду" компьютер почти мгновенно поднял вертикально вверх.
И хотя эффект ускорения в гравитическом корабле отсутствовал, эффект сопротивления атмосферы оставался в силе. Наружная температура корпуса превысила допустимую по техническому паспорту.
Поднимаясь, они увидели, как сел один солярийский корабль и еще несколько приближались к месту посадки. Тревиц подумал, сколько роботов смогла бы одолеть Блисс, и решил: задержись они еще хоть на пятнадцать минут, им был бы конец.
Выйдя в космос (вернее, в разреженные слои атмосферы), Тревиц отклонил "Далекую Звезду" от вертикали, направив ее на ночную сторону планеты, чтобы быстрее остудить корабль. Они быстро скользнули в темноту, так как взлетели почти на закате.
Из своей каюты вышел Пелорат и сказал:
— Ребенок уснул. Мы показали ему, как пользоваться туалетом, и он все сразу понял.
— Наверно, в замке у него были такие же удобства.
— Я их там не видел, хотя искал, — сказал Пелорат. — Мы успели на корабль в последний момент, во всяком случае,я.
— Я тоже. Но зачем мы взяли этого ребенка?
Пелорат виновато пожал плечами.
— Блисс его бы не отдала, — сказал он. — Она как бы спасает эту жизнь за ту, которую отняла… Ей невыносимо…
— Я знаю, — сказал Тревиц.
— Этот ребенок очень странно сложен, — заметил Пелорат.
— Конечно, если он гермафродит.
— Знаете, у него есть яички.
— Разумеется, как же без них.
— И еще то, что я бы назвал очень маленьким половым отверстием.
— Уродство, — сказал Тревиц, скривившись.
— Ну, не такое уж, Голан, — возразил Пелорат. — Все приспособлено под его нужды. Ведь соляриец производит только оплодотворенную яйцеклетку. Или крохотный эмбриончик, который потом роботы выращивают в лабораторных условиях.
— Что случится, если бы солярийская система, основанная на роботах, развалится? Они не смогут производить жизнеспособное потомство.
— У любой планеты возникнут серьезные неприятности, если развалится ее социальная система.
— Однако я не стал бы безутешно рыдать над солярийцами.