Шрифт:
— Не думаю, что это хорошая идея, — посетовал Брамли.
— Я не для того вас брал, чтобы вы думали, — бросил ему Алистэр. — Ну же, поторопитесь!
Тяжело и часто дыша, лорд Брамли начал продвижение по узкому карнизу. Когда достиг середины пути, земля под его ногами начала осыпаться. Взвизгнув по-женски, он ухватился одной рукой за корень, ища ногами опору, но ее не было.
— Раскачайтесь, — посоветовал Люциан и, передав Дейзи факел, сам ступил на узкий карниз. Взявшись правой рукой за выступающий камень, он протянул левую повисшему на корне лорду Брамли. — Дайте мне вашу вторую руку.
Брамли с охами и ахами попытался это сделать, но только извивался и дрыгал ногами. В следующий миг корень с хрустом отделился от скалы, и лорд Брамли с истошным воплем полетел вниз. Потом ужасный звук резко оборвался, как будто тонкую нить его крика перерезали гигантские ножницы.
Глава 40
Желание доставляет гораздо больше удовольствия, чем обладание. В этом состоит разница между фантазией и холодной действительностью. Пока хочу, я могу предаваться своим прихотям. Обладание рушит всю надежду воображения.
Дневник Бланш ЛатурДейзи прикусила губу, чтобы не расплакаться. Лорд Брамли, может, и желал им зла, но был в душе трусом. Она постаралась вычеркнуть из памяти его искаженное страхом лицо. Может, потом оно будет являться ей в ночных кошмарах, но сейчас она не могла об этом думать.
В ее сердце теплился фитилек сочувствия. Никто не заслуживал столь ужасной смерти.
— Не стойте там как истуканы, — рявкнул сэр Алистэр. — Посмотрите, что там за скалой.
— Дай я пойду первым, — сказал Люциан.
— Нет, тут слишком узко, чтобы меняться местами. Подними немного факел, чтобы я могла видеть.
Дейзи повернулась боком и протиснулась в каменную расщелину. Люциан последовал за ней. После двух шагов пространство расширилось.
Пиратское золото Дейзи нашла в частично затопленной морской пещере. Тайником контрабандистов назвал это место мистер Мериуэзер. Там она обнаружила несколько разбросанных как попало сундуков с просыпавшимися на землю золотыми дублонами, мерцающими, как упавшие звезды.
Теперь факел Люциана осветил десятки и десятки маленьких ящиков, составленных аккуратными рядами.
Вот она, разница между римским управляющим и командой пиратов, подумала Дейзи.
Люциан стоял как вкопанный. Только его факел двигался, освещая пещеру. Все пространство было сплошь уставлено ящичками.
— О, Люциан! — воскликнула Дейзи. — Мы нашли его.
— Теперь давай подумаем, каким образом его сохранить, — произнес он мрачно.
Дейзи упала на колени перед первым коробом, опьяненная восторгом настолько, что забыла о сэре Алистэре и его пистолете.
— По одному за раз. Не хочешь взглянуть?
— Я столько раз видел его в мечтах, — хмыкнул Люциан, — что мне это не нужно. Но если ты настаиваешь…
Он опустился рядом с Дейзи и с помощью ножа открыл один ящик. Древесина сгнила от времени и рассыпалась. Люциан поднял крышку, и содержимое блеснуло в свете пламени белизной.
— Что это? — Он зачерпнул горсть и сжал в ладони. Крошечные кристаллы просыпались между пальцами, как песок в часах.
От спазмов в животе Дейзи почувствовала дурноту.
— Я забыла. Все точно сходится. Ну конечно.
Люциан проверил следующий ящик и увидел ту же кристальную белизну. Когда они все с тем же результатом открыли шестой короб, у Дейзи на ресницах блеснули слезы. Она чувствовала отчаяние Люциана, как нож, вонзенный в сердце.
Сделав глубокий вздох, он взял один из открытых ящиков.
— Давай покажем сэру Алистэру его сокровище. Господи, пусть возьмет его.
Дейзи снова пошла первой, неся на этот раз факел. Подняв открытый ящик над головой, Люциан протиснулся сквозь узкую расщелину.
— Вы нашли его? — крикнул с другой стороны сэр Алистэр.
— Вот оно, — сказал Люциан. — Подавитесь им. И высыпал содержимое ящика в пропасть.
— Вы сошли с ума? — воскликнул сэр Алистэр. — Что выделаете?
— Это соль, — пояснила Дейзи. — В горячке кладоискательства мы забыли, что в древние времена с римскими легионерами, особенно с теми, которые служили на дальних рубежах империи, рассчитывались солью.
— Salarium, [25] — произнес помертвевшим голосом сэр Алистэр.
25
Жалованье, соляной паек (лат.).