Шрифт:
– Я думаю, мисс Фэрли, что вы намеренно искали встречи со мной. Уж не хотите ли вы прийти на помощь своему любовнику?
Сабрина почувствовала, что краснеет.
– Он вовсе не мой любовник, – пробормотала она, невольно потупившись.
– А почему же тогда он целовал вас? – Граф изобразил удивление.
– Да, он поцеловал меня. Но дело в том… – Сабрина умолкла, еще больше смутившись.
– Ах, так вы замужем за Джеффри?
– Лорд Роуден вы прекрасно знаете, что это не так.
– А… Теперь понимаю. Наверное, вы собираетесь за него замуж?
– Нет, просто я… – Сабрина снова умолкла.
Она вполне допускала, что действительно выйдет замуж за Джеффри, однако не собиралась распространяться на эту тему.
– В таком случае он ваш любовник, – заключил Роуден и снова повернулся к портрету виконта.
«Неужели он считает, что я такая же, как Софи Ликари? – в отчаянии думала Сабрина. – Ах, он просто невыносим!»
– Милорд, Джеффри никак не может быть моим любовником, потому что мы не… – Она осеклась, не зная, как закончить мысль.
– Что «не», мисс Фэрли? – Граф опять усмехнулся. – А ведь вы, кажется, говорили, что у вас железная воля и нас нельзя соблазнить. Что ж, конечно же, вы правы. А я просто глупец и негодяй, пытающийся предположить не возможное.
– Лорд Роуден, я совсем не такая, как вы…
– Неужели?! – Он уставился на нее с таким видом, словно услышал какую-то ужасную глупость.
Сабрина в досаде закусила губу, чтобы не сказать в ответ какую-нибудь резкость. Она хотела серьезно поговорить с графом и не собиралась портить с ним отношения. Сделав над собой усилие, она с вежливой улыбкой проговорила:
– Лорд Роуден, я думаю вам трудно понять таких людей, как Джеффри. Он готов посвятить свою жизнь помощи ближним, и поэтому вы не…
Граф весело рассмеялся.
– А я посвятил свою жизнь удовольствиям, не так л и? Но ведь вы, моя прелестная лицемерка, тоже посвятили свою жизнь удовольствиям.
Сабрина в изумлении уставилась на собеседника. Ей сразу же вспомнилась ее жизнь в Тинбюри, где каждый день проходил в непрерывных хлопотах и трудах, где она была занята с утра и до вечера.
– Милорд, что вы имеете в виду? – спросила она с дрожью в голосе.
– А разве вам не нравится осуждать меня? Разве вы не получаете от этого удовольствия? Ведь вы, наверное, чувствуете себя при этом чуточку лучше… Признавайтесь же, мисс Фэрли.
– Но я… – Сабрина замялась. Ей вдруг пришло в голову, что граф отчасти прав. Возможно, во многом. И от осознания его правоты ей сделалось неуютно.
– Так почему же вы осуждаете меня, мисс Фэрли? Объясните, пожалуйста.
Заметив, что граф нахмурился, Сабрина растерялась. Судя по всему, он и впрямь рассердился, и это означало, что разговор принимал крайне нежелательный оборот. Стараясь держать себя в руках, Сабрина проговорила:
– Видите ли, лорд Роуден, я не могу судить о том, негодяй вы или нет, но…
Он вдруг снова рассмеялся, причем в смехе его было искреннее веселье.
«Нет-нет, он вовсе не сердился, – подумала Сабрина. – Выходит, просто притворялся. Он надо мной насмехается, вот и все».
– Скажите, дорогая мисс Фэрли, а может, вы боитесь за мою бессмертную душу? – Теперь он смотрел на нее с добродушной улыбкой. – И все потому, что вы дочь викария, не так ли?
– Я не родная дочь викария, а приемная – заявила девушка.
– Ах, вот как? Что ж, это многое объясняет.
– Что именно объясняет? – Сабрина почувствовала, что начинает злиться.
– Не сердитесь, дорогая мисс Фэрли. Пожалуйста, продолжайте. Итак, мы говорили о вашем страхе за мою бессмертную душу. – Граф опять улыбнулся.
– Ваша бессмертная душа, лорд Роуден, меня нисколько не интересует! – заявила Сабрина – и в тот же миг пожалела о своих словах. «Ах, отец пришел бы в ужас, если бы услышал меня сейчас!» – мысленно воскликнула девушка.
– Не интересует? Но тогда что же заставляет вас, мисс Фэрли, посвящать жизнь добрым делам? Мне бы хотелось услышать искренний ответ, прежде чем мы приступим к обсуждению Джеффри и его миссионерской поездки.
– Понимаете, милорд… – Сабрина умолкла и с удивлением уставилась на графа. Выходит, он догадался, что она собиралась поговорить именно об этом?
– Так почему же вы решили помочь моему кузену? Может, просто хочется ему помочь?
Сабрина пожала плечами.
– А разве это не одно и то же? Граф решительно покачал головой: