Шрифт:
Лучетта. Неужели я могу ему не понравиться?
Маргарита. Уж не думается ли вам, что вы богиня Венера?
Лучетта. Я не думаю, что я богиня Венера, но я и не страшилище!
Маргарита (в сторону). Ишь, как заносится!
Марина. Послушайте, синьора Маргарита, я должна вам сказать одну вещь по секрету.
Лучетта. Мне можно слушать?
Марина. Да, слушайте и вы. Я говорила об этом сватовстве с синьорой Феличе, и она очень удивилась, что молодых людей не познакомили, прежде чем подписывать контракт. Она взялась это устроить. Сегодня, как вам известно, она тоже здесь будет обедать, — послушаем, что она скажет.
Лучетта. Ах, как хорошо! Как хорошо!
Маргарита. Очень легко говорить "как хорошо!" А вот если мой муж узнает, кому тогда, вообразить себе только, придется все расхлебывать, как не мне?
Лучетта. Но почему же он узнает?
Маргарита. А как же молодой человек в дом попадет? Через потолок, что ли?
Лучетта. Не знаю. Что вы скажете, синьора Марина?
Марина. Вот что, буду откровенна: я не могу не сказать, что синьора Маргарита в данном случае права. Послушаем, что предложит синьора Феличе; но если тут есть риск, я тоже вмешиваться не стану.
Лучетта. Вот видите, сами меня раздразнили, а теперь на попятный.
Маргарита. Тише! Кажется, идут сюда.
Марина. Да, идут.
Лучетта. У! Если это синьор батюшка, я удеру.
Марина. Чего вы испугались? Это не мужчины.
Маргарита. А вы знаете, кто это?
Марина. Ну, кто?
Маргарита. Синьора Феличе в маске. И какая расфранченная!
Лучетта. Одна?
Маргарита. Одна. А вы кого же ждали, сударыня?
Лучетта (весело). Синьора маменька, вы такая добрая, я вас так люблю!
Марина. Вот сейчас мы кое-что и услышим.
Лучетта (весело). Кое-что услышим!
Явление девятое
Те же и синьора Феличе, в маске и бауте.[13]
Феличе. Здравствуйте, вот и я!
Все здороваются, как принято.
Маргарита. Поздно, поздно, синьора Феличе, мы уже заждались.
Лучетта. Да, уж мы так вас ждали!
Феличе. Если бы вы знали… я все вам расскажу.
Марина. Вы одна? А где же ваш супруг?
Феличе. И он здесь, эта капустная кочерыжка!
Маргарита. Где же он?
Феличе. Я его отправила прямо к вашему мужу в кабинет. Не хотела, чтоб он заходил сюда: мне нужно сперва с вами поговорить.
Лучетта (в сторону). Ах, если бы у нее были для меня хорошие вести!
Феличе. Знаете, кто там с ними в кабинете?
Марина. Мой муж.
Феличе. Ну да. А кто еще?
Марина. Кто же?
Феличе. Синьор Маурицио.
Лучетта (радостно). Его отец?
Маргарита. Откуда вы знаете?
Феличе. Мой муж ведь дикарь: прежде чем пойти в кабинет, он пожелал узнать, кто там уже есть, и служанка сказала, что там синьор Симон и синьор Маурицио.
Марина. Что они там делают?
Феличе. А видите ли, я подозреваю, что там идут некоторые переговоры.
Марина. А, понимаю!
Маргарита. Да, и мне ясно.
Лучетта (в сторону). И мне тоже.
Марина. Ну, а что же слышно о нашем другом деле?
Феличе. Ах, об одном нашем друге?
Марина. Да, об одном нашем друге.
Лучетта (в сторону). Они говорят намеками и воображают, что я не пойму.
Феличе. Могу я говорить свободно?
Маргарита. Разумеется! Лучетта все знает.
Лучетта. Ах, дорогая синьора Феличе, если бы вы знали, как я вам благодарна!