Вход/Регистрация
Зов Колдовского ущелья
вернуться

Марселлас Диана

Шрифт:

— Я не верю, что герцог ее убил, — упрямо повторил Торал. — Герцог Теджар не способен на подобное.

— О святой Океан! Ты можешь кричать об этом на всю округу, но что это изменит? — воскликнул Роберт. — Герцог все тщательно обдумал, взглянул на поведение своих лордов и понял, что может проиграть на этом суде. Поэтому-то она и исчезла. А с ней и Хаган. Хаган сначала был твоим человеком, так сказал сам герцог. Где он теперь, Торал?

— Не знаю! — закричал на Роберта Торал. — Я ничего об этом не знаю! Я даже ни разу не видел эту девушку, а Хаган находился в моем подчинении девять месяцев назад! И я вовсе не хочу ввязываться в скандал Мелфаллана с герцогом. И занимать твою позицию, Мионн! Я сказал: она побежала на восток! А Мелфаллан заявляет, что на запад. Почему же тогда он решил ехать в Аирли?

— Какое-то направление он обязан был выбрать, Теджар ведь приказал всем своим лордам принять участие в розыске. Заодно проводит Ровену домой.

— Я уверен, что Мелфаллан руководствовался совершенно другими соображениями: просто хотел себя обезопасит, если он повстречается с этой девчонкой, его обвинят и в смерти Хагана. Вот в чем дело!

— Это твоя личная точка зрения, — возразил Роберт. — В первую очередь ты, как обычно, думаешь о себе. Но в этом нет никакого смысла, Торал. Она мертва. Мелфаллан знает об этом, и ты тоже знаешь. Все эти рысканья по окрестным местам — не что иное, как очередное представление нашего многоуважаемого герцога! Он просто стремится замаскировать истину.

— Истину? А в чем заключается, интересно, истина Мелфаллана? — усмехнулся Торал. Его голос прозвучал злобно, пренебрежительно и недружелюбно. — Они с Ровеной задумали этот заговор, а страдать теперь, когда он сорвался, приходится нам всем. Говоришь, я должен что-то спрашивать у Стефана? Да разве я узнаю от него, что шепчет ему Ровена при личных беседах, когда нет посторонних ушей?

Брилли услышала гневное рычание Стефана.

— Эй, Стефан! — строго и резко прикрикнул Роберт. — Сейчас же убери свой меч!

— Я проткну его насквозь! — взревел Стефан. — Как он смеет обвинять в столь низких вещах мою хозяйку?

— Я могу оскорблять кого только пожелаю! — заорал Торал. — То, как неприлично ведет себя с тобой твоя хозяйка, давно заметили все. Она — вдова вот уже несколько лет, но все еще довольно привлекательная и, наверное, вполне способна заманить мужчину в постель. Почему бы не тебя, Стефан? Ты ведь тоже недурен.

— Лим, заткнись! — прорычал Роберт. Послышался стук копыт: Роберт разнимал норовивших вступить в бой разъяренных мужчин. — Стефан, не обращай на него внимания. Он ведь ручная ящерица герцога, завистник и ехидна!

— Ящерица? Это я-то ящерица? — завопил Торал. — Называй меня как хочешь! В любом случае я в десять раз лучше твоих драгоценных Мелфаллана и Ровены! Побег колдуньи лишь доказывает ее вину. И из-за нее скоро полетят головы с плеч, не только Мелфаллана! В выборе союзников следует проявлять большее благоразумие, Мионн!

— Эй ты, жаба! — закричал Стефан.

Вновь послышался топот копыт: Стефан попытался объять Роберта и наброситься на Торала. Все трое оказались ближе к скале. Меч Стефана ярко блеснул в свете проглянувшего из-за туч солнца.

— Стефан!

Роберт преградил путь Стефану и, схватив стальное лезвие меча, вырвал его из руки Стефана. Оружие полетело в сторону, а его хозяин мгновенно соскочил с лошади и бросился за ним.

Брилли затаила дыхание, слыша, как меч, со свистом пронзив воздух, приземлился на уступе тремя футами ниже. Правитель Лима расхохотался, что лишь добавило энергии Стефану. Он резво бросился за оружием, а схватив его, угрожающе поднял вверх и в этот момент увидел Брилли. И замер, пораженный. Его рука с мечом застыла в воздухе, а глаза изумленно расширились. Это она! Жива! Святой Океан! Брилли поежилась, крепче прижимая к себе Меган.

Ее мысли бешено заработали: это человек Ровены. Станет ли он защищать колдунью?

Стефан стоял не двигаясь на протяжении еще некоторого времени. Потом оглянулся назад: там Роберт и Торал продолжали жаркий спор. Стефан вновь посмотрел на Брилли, широко улыбнулся и торжественно поднес лезвие меча к губам, здороваясь с ней. Затем зашагал обратно, громко и уверенно ступая по скалистому уступу.

Брилли вздохнула с облегчением, ее сердце бешено заколотилось в ликовании. Стефан увидел ее и непременно должен сообщить об этом Мелфаллану. Неужели граф думал, что она мертва? Печалится ли? О чем размышляет сейчас направляясь с теткой в Аирли?

«Теперь, узнав о том, что я жива, он сможет помочь мне, — думала Брилли, — сосредоточить поиски где-нибудь в другой стороне. Вскоре все Верховные лорды решат, что меня нет в живых, и со временем забудут обо мне. Мы с Меган доберемся до южных городов Мионна, обоснуемся там, вдали от северной столицы этой земли, и начнем новую жизнь».

Судьба предоставляла ей потрясающую возможность. Возможность убежать от герцога, от ненависти. Ей захотелось вдруг жадно глотать воздух, прыгать, кричать, смеяться, танцевать! Достичь далеких звезд и заставить их светить еще ярче.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: