Вход/Регистрация
Непобедимый эллин
вернуться

Леженда Валентин

Шрифт:

– Да-да? – очнулся Тесей. – О, Геракл, какими судьбами!

Сын Зевса скорбно вздохнул:

– Тесей, не дури, и вообще, что ты здесь делаешь?

– Как что? – возмутился афинянин и, зажав пальцами подбородок, крепко задумался.

– Нет, всё бесполезно, – махнул рукой Геракл, – он в сандалию пьян. Идем, дубина, по дороге вспомнишь.

Наугад свернув в просторный коридор, сын Зевса с радостью обнаружил в небольшом тупичке прочную веревочную лестницу, спускавшуюся откуда-то сверху. Под лестницей прямо из земляной стены торчала толстая ржавая труба с огромным зеленоватым вентилем. Под трубой имелась медная табличка с мелким выбитым текстом.

Геракл наклонился и в свете факела вслух прочел:

– «Воздушная помпа! В случае возникших в системе подземных водостоков неисправностей до конца открыть вентиль». Хм… Что такое помпа, я не знаю. А вентиль… должно быть, это и есть сие заплесневелое колесико. Эх…

Поплевав на руки, сын Зевса взялся за дело. Вентиль противно заскрипел и нехотя провернулся.

– Теперь вроде как всё! – довольно подвел итог проделанной работе Геракл. – Тесей, ты полезешь наверх первым!

– М-м-м… а собственно, зачем? – подал голос шатающийся афинянин.

Сын Зевса заговорщицки понизил голос:

– Там наверху Минотавр!

– Ах так! – вскричал афинянин и стремительно взлетел по веревочной лестнице, снеся крепким лбом очередную каменную крышку, закрывавшую лаз в опасные подземелья.

– О-о-о-о… – как показалось грекам, с большим разочарованием донеслось из недр каналов.

– Наш невидимый друг, похоже, сильно огорчен нашим уходом, – прокомментировал ужасающий вой Геракл.

– М-да, – согласился Софоклюс, нервно цепляясь за веревочную лестницу, – пожрать как следует этой твари сегодня точно не удастся…

Когда греки выбрались на поверхность, там уже вовсю царил прохладный осенний вечер.

Тесей безмятежно лежал в траве рядом с черным зевом подземелья и вроде как блаженно улыбался.

Геракл снова покачал головой, затем обрезал мечом веревочную лестницу и плотно задвинул каменную крышку.

– Идем искать колесницу!

Осоловевший от свежего воздуха историк радостно кивнул.

– Погоди, Геракл, а как же Тесей?

Сын Зевса неприязненно посмотрел на афинского героя.

– А пускай здесь пока полежит, протрезвеет…

И с чувством выполненного долга греки отправились на поиски непонятно где оставленной колесницы.

Глава двенадцатая

ПОДВИГ СЕДЬМОЙ: КРИТСКИЙ БЫК

– Ну, как там мой сынуля, не облажался, часом, у царя Авгия? – спросил у Гермеса Зевс, проспавший шестой подвиг своего любимого Геракла, так как накануне слегка перебрал за обедом пузырящейся амброзии.

– Всё прошло без сучка и задоринки, – ответил божественный вестник, крутя ручки настроек телескописа. – Правда, дворец царя Авгия дерьмом затопило, но это так, мелочь.

– Царь случайно не утоп? – с подозрением поинтересовался Тучегонитель, блуждающим взглядом ища, чем бы опохмелиться.

– Нет-нет, Авгий в полном здравии, – заверил владыку Гермес. – Сидит сейчас на крыше своего дворца и гневно потрясает кулаками в сторону Олимпа.

– Ругается? – с надеждой спросил Зевс, нашаривая под троном верный молниеметатель.

– Нет, – усмехнулся вестник, – только рожи корчит…

– А… – разочарованно протянул Громовержец, босой ногой задвигая грозное оружие обратно под трон. – Мне бы опохмелиться..

– Ты уже после обеда опохмелялся, – возразил Гермес.

– Да нет, после обеда я напился, – мотнул головой Эгидодержавный.

– Ну тогда я бы на твоем месте от опохмеления воздержался, – знающе посоветовал Гермес, с неудовольствием оглядывая слегка отекшее лицо владыки Олимпа. – Может, позвать Асклепия с его алкобоюсом?

Услышав об Асклепии, Зевс непроизвольно дернулся.

Методы борьбы с алкоголизмом у божественного врачевателя были те еще.

Например, алкобоюс представлял собою довольно замысловатое устройство. На одном конце стола ставилась емкость с амброзией, за стол сажался страдающий от пагубной зависимости, над головой которого вешалась огромная тяжелая дубина, соединенная хитрыми проволочками с алкоголесодержащей емкостью. Больной тянулся к выпивке и… Бац!.. Устройство срабатывало, охаживая выпивающего по его неразумной головушке.

– Да ну его к сатировой матери, этого Асклепия, – буркнул Зевс и недовольно поежился.

* * *

На развилке дорог под Тиринфом Копрей так и не появился.

Геракл с Софоклюсом прождали его с раннего утра и до самого обеда. Задержка вызвала у сына Зевса вполне понятное недоумение. Ему ведь подвиги нужно совершать, а этот мерзавец шляется непонятно где. Да как он вообще смеет заставлять себя ждать великого сына Зевса?

Просто немыслимая дерзость!

– Может быть, он умер, – скучающе предположил Софоклюс, изготовивший себе из большого листа лопуха надежную шапочку от нещадно палящего солнца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: