Шрифт:
Только что бродила она по закоулкам дворца Кариты, где каждый уголок украшен и обыгран, где даже заглянув в замочную скважину, ты можешь увидеть там изображение цветка или загадочную аллегорию. Где вещи говорят друг с другом, где повороты лестниц звучат в унисон с колоннами, взмахами рыбьих хвостов и движениями многоруких богов на росписях. Где действительно, если захочешь присесть, то необходимо сперва убедиться, не устроился ли на приглянувшейся тебе подушечке хамелеон с веточкой сакуры во рту, так гармонирующий с искусно нарисованной на хрустальной стене трещиной. А если хочешь попить, то лучше проверить, может в стеклянном кувшине с золотым вином кучи прозрачных, лишь на просвет заметных, шариков, которые на этом просвете загадочно блестят, но которыми импульсивный человек запросто может подавиться. Здесь окна и зеркала устроены так, чтобы свет заката чертил на стенах загадочные иероглифы на старинном полузабытом языке предков прекрасную, тоже уже забытую почти полностью, только аромат еще чудится, легенду. Только что.
И вот — тяжелые серо-ржавого цвета небеса влажно давят на плечи. А земля — пепельные холмы и неряшливой формы воронки. Птицы, похожие на нарисованные пером «галочки»— ни головы ни хвоста, то ли скаты, то ли просто какие-то треугольники движутся над головой правильными клиньями. Шанавасс.
— Потрясающе, насколько шановасская природа тиранична, — поежился Санди, — я был здесь жалкие года три назад, повсюду расстилались типичные анджорийские ландшафты. Они тоже не беспечальны и не бестревожны, но местные пейзажи всегда меня угнетают угрюмостью и однообразием, впрочем, как и сами неумеренно умные шановасцы.
— Позволю себе не согласиться. Шановасс, одновременно с угрюмостью и однообразием, производит впечатление силы, и это бодрит. Бывают такие лица у невеселых, но сильных и добрых людей. Такой, знаете ли, глыба-лесоруб и пары слов из которого не выжмешь, — со своею обычной учтивостью, но и без тени застенчивости и неуверенности в себе, отметила Лейта.
Вот так же, даже не подняв вопроса о своем участии в походе, она направилась с «группой товарищей, движущейся в поисках звука»в Шановасс. Никому в голову даже не могло прийти, что она надумает отправиться с ними, но когда вышли усаживаться на Друпикуса, она уже сидела верхом. Лошадь оказалась безразмерной. А что удивляться — это же «чистокровный арагонец». И ведь, представьте себе, ни наглости во взоре, ни моления в том же взоре, ни сомнения в отказе. Просто села, как стул поставили — и сидит. Как всегда тут и было.
— Твоя сестра… — Санди покачал головой, ему хотелось сказать об опасности предприятия, о неуместности молодой леди царской крови в чисто мужской компании, о сложных отношениях самой Лейты с правительством Шановасса и о том, как ее присутствие осложнит дело, если затея вдруг потерпит крах, и их поймают тамошние власти… Но все его аргументы, еще не произнесенными, разбивались об Лейтино ощущение полной своей уместности.
Карита же гладила тонким пальчикам по узорам блестящей ткани своего платья и загадочно молчала. От этого молчания Санди начинало казаться, что никакой Лейты здесь нет, и вообще никого нет. Вот он и сел на Друпикуса, будто один, и будто один, уехал. И Лейта вместо мебели тоже отправилась с ними.
На взгляд Битьки, да, увы и ах, Лейту трудно было назвать красивой девушкой. Как трудно назвать было ее и принцессой. Она выглядела… как англичанка. Да, точно, как англичанка. Из книжек про Джейн Эйр и так далее. Высокая, худая, тонкокостная и сутуловатая. С неопределенными волосами и неопределенной прической. Крупноватый нос, тонковатые губы и, как это там (в английских романах) принято: большие, выразительные глаза. Еще она напоминала Битьке приятного богомола. Да, с такой внешностью, живи Лейта в интернухе, она обросла бы комплексами, как афганская борзая шерстью. Да и афганскую борзую Лейта Битьке тоже напоминала. А здесь — ничего. Посверкивает глазками вокруг с любопытством и едет себе. И вот так посмотришь — самая натуральная Принцесса Диана. В этом тоже что-то такое есть, как у детдомовских, словно налет какой — не спутаешь, так и тут, смотришь и видишь — порода. И за этой породой уже ни сутулости, ни длинного носа, ни жидковатых волос. Пожалуй, такой налет Битька не отказалась бы приобрести.
В компании Лейта вела себя совершенно непринужденно. Хотела, вступала в разговор, хотела — нет. Первое время Битька как-то недоумевала и даже обижалась чуть-чуть: Лейта совершенно не проявляла никакой женской солидарности, никак не выделяя Битьку среди остальных. Может не замечала девочку с высоты своего положения и возраста (Лейта была старше Беаты года на два на три), а может Битька ей просто чем-то не нравилась? Вот глупая! Забыла, что теперь она — парень, и для Лейты действительно между ней и остальными — никакой разницы.
Но успокоилась девочка ненадолго. Теперь в голову ей пришла мысль, что получается — Лейта единственная среди всех девушка, а значит, единственный объект для мужского внимания. Вот уж никогда раньше Битьке и в голову не приходило, что подобные мысли могут забрести в ее голову, и, тем более, принести досаду и беспокойство. А парни будто и не замечали всех недостатков Каритиной сестры. Дядюшка Луи ей благоволил, Шеза она прикалывала, а Санди и Рэн были с нею внимательны и улыбчивы.
Конечно, Лейта — очень умная и эрудированная особа, к тому же приветливая и уверенная в себе, но и Битька училась не на тройки. Только Битькины знания к этому миру никакого отношения не имеют и практического значения потому — тоже, так — сказки. А сейчас — времени в обрез — не до сказок. Да и не такая уж она и некрасивая, увы и ах. Справедливости ради следует признать, что она, эта Лейта — ничего себе, своеобразная. Ей бы хорошего стилиста и не хуже всяких там будет. Эле-гант-ная.
— Местность-то хоть узнаешь? Ориентируешься, в смысле? — кисло поинтересовался Шез у Санди.
— Ну-у… Где-то как-то…
Они сидели на дне одной такой воронки, что однообразили Шановасский ландшафт и чувствовали себя более чем неуютно.
— Тут ртуть с неба не падает? Вместо дождя? — поежилась Битька.
— Нет, дожди тут обыкновенные. Только нудные, — снизошла до ответа Битьке Лейта.
«Это ты — нудная,»— подумала Битька.
— Тут другая опасность, Бэт. Великие Хомоуды. И все остальное население.