Вход/Регистрация
Wing Commander: Полет к свободе
вернуться

Лэки Мерседес

Шрифт:

–  Свидание - это когда вы идете куда-нибудь вместе, может быть выпить по стаканчику или пообедать, это позволяет лучше узнать друг друга, понять, подходите ли вы друг другу.
– Он никогда не думал, что ему придется заниматься разъяснением значения слов, а его любознательным слушателем будет двухметровый котище!

–  Ага, теперь я понимаю. Вы хотите, чтобы она стала вашей… - Кирха запнулся, явно не находя нужного слова.
– Вы хотите произвести с ней потомство?

Хантер засмеялся:

–  Нам, землянам, обычно требуется некоторое время, чтобы принять такое решение, Кирха. С этим делом торопиться не следует. Сначала надо провести вместе со своей дамой достаточно много времени, и только после этого можно начать думать о том, чтобы жить с ней постоянно. Хотя, впрочем, эта девушка, Гвен, такая славная, что ее можно смело пригласить домой и представить родителям.

–  Мне понадобится не один десяток лет, чтобы понять вас, землян, - посетовал Кирха, и его уши слегка опустились.
– Я уверен, что еще не один год буду задавать подобные вопросы. Надеюсь, мое любопытство не покажется вам слишком назойливым, мой господин.

Хантер резко выпрямился:

–  Подожди, пушистик. Но ты не останешься со мной так долго. Самое большее - еще неделю. Потом я улечу на "Тигриный коготь", а тебя, скорее всего, отправят в какой-нибудь лагерь для военнопленных. И ты, наверное, в конце концов вернешься домой, если произойдет обмен военнопленными.

–  Но вы не можете позволить им так поступить со мной! Мое место - рядом с вами!
– горячо запротестовал Кирха. Его хвост метался,из стороны в сторону - явный признак волнения.
– Вы - мой господин!

–  Пойми, Кирха, я - землянин, пилот истребителя, - качая головой начал Хантер.
– И не нужен тебе никакой господин, ты можешь быть самостоятельным человеком… ну килратхом. И тебе незачем неотступно следовать за кем-то другим.
– Он мучительно подыскивал убедительные слова для объяснения.
– Кроме того, я получаю приказы, которые обязан выполнять. Я должен… У меня есть свои сеньоры; и они отдают мне распоряжения. И эти распоряжения… ну они говорят о том, что тебе придется остаться под арестом, а мне необходимо вернуться на "Тигриный коготь"!

Кирха был очень возбужден, он прижал уши и втянул голову в плечи.

–  Но, мой господин! Это невозможно! Если я не буду находиться рядом с вами, как я смогу защищать вашу честь? Если я буду сидеть в лагере, я не смогу служить вам как присягнувший на верность воин. Сеньор обязан дать возможность своим воинам служить ему, сражаясь бок о бок с ним, погибнуть со славой в его честь!

Этот кот принимал их неизбежную разлуку слишком близко к сердцу.

"Казалось бы, он должен радоваться возможности снова очутиться среди своих соотечественников килратхов, вместо того чтобы маяться среди всех этих землян… Клянусь, я никогда не смогу Понять этих пушистиков".

–  Послушай, Кирха, ты должен понять… - начал он и замолчал. Снаружи, из коридора, послышался какой-то шум, приглушенный закрытой дверью. Это было похоже на пронзительный женский крик, к которому примешивался еще какой-то голос.

–  Подожди-ка минутку, Кирха, - сказал Хантер, вскакивая на ноги и направляясь к двери. Он нажал ладонью на замок, сдвинул дверь в сторону и вышел в коридор.

Высокий фирекканец и охранник-землянин продолжали громко препираться, при этом фирекканец то и дело срывался на скрипучие и щелкающие звуки своего родного языка. Они совершенно не замечали стоявшего в трех метрах от них Хантера, пока он не закричал так громко, что загудели стены:

–  К'Каи! Какого черта ты здесь делаешь?

К'Каи, а это была именно она, быстро обернулась, чуть не толкнув плечом охранника.

–  Хантер!

Через мгновение Хантер оказался в столь крепких объятиях могучих крыльев, что в самом прямом смысле чуть не потерял почву под ногами. К'Каи ерошила ему клювом волосы, выполняя тот самый ритуальный обряд "ухаживания и выискивания насекомых", который навсегда запомнился ему во время первого посещения Фирекки. Через некоторое время К'Каи отступила назад и с любопытством уставилась на него.

–  А ты-то почему здесь, Хан-тер? Ведь "Тигриный коготь" сейчас очень далеко отсюда, он выполняет задание в сек-торе Эниг-ма.

–  Эй, я же первый спросил.
– Он улыбнулся.
– Я был в отпуске на Земле, а потом меня неожиданно подключили к одной работенке здесь, на станции. Но я улечу отсюда через несколько дней. Но ты, ты здесь… Это значит?..

К'Каи закивала головой:

–  Да. Я прилетела сюда просить помощи, как ты мне советовал. Этот… кк'р'кки, - сказала она на своем языке, бросив на охранника уничтожающий взгляд, - он не дает мне поговорить с ма-дзор Дзеймс Таг-гарт. Мне нужно поговорить с ним, и непременно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: