Вход/Регистрация
След в ущелье Тимбэл
вернуться

Брэнд Макс

Шрифт:

— Но что? — нетерпеливо переспросил Дэвон. — Что плохого в ней, Гарри? Что ты имеешь против этой несчастной девушки?

— Ну почему я должен что-то иметь против нее?

— Не знаю, но я же вижу, — резко упрекнул его Дэвон. — А юную девушку конечно же надо пожалеть.

— Ну да, — согласился Гарри. — Конечно, надо пожалеть.

— Да! — настаивал Дэвон. — Особенно здесь, в этой дикой стране!

— Просто удивительно, как она вообще сюда добралась! — воскликнул старик. — Ей же всего лет четырнадцать или пятнадцать.

Дэвон глянул на него с насмешкой:

— А по-моему, ей двадцать.

— В самом деле? — удивился Гарри. — Может, меня сбило с толку то, как она говорит и как открывает глазки? Я не дал бы ей больше четырнадцати.

Дэвон рассмеялся:

— Это результат замкнутого образа жизни.

— Что ж, может, она действительно никогда не покидала закрытого дома, — согласился Гарри.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Да только то, что вокруг хорошеньких девушек всегда толпятся мужчины, как муравьи вокруг меда. И если любая девушка узнает что-то насчет мужчин, то хорошенькая делает это гораздо быстрее. Но в данном случае видно, что она пока ничего не знает!

— Она вела скромную жизнь, — уверенно произнес Дэвон. — Не думаю, что я когда-нибудь видел более красивое создание, Гарри!

— Ты не то говоришь, Уолт! Да, сэр, мужчины сильно изменились с тех пор, как я был молодым. Во времена моей молодости мужчины были такими дикими и сумасшедшими, что невозможно было построить стену, через которую они не перебрались бы в поисках удовольствия. И не было случая, чтобы их не одурачили хорошенькие женщины! Вероятно, теперь мужчины занимаются чем-то другим, их не особенно тревожат хорошенькие девушки.

— Не думаю, что мужская натура так сильно изменилась, Гарри.

— Не думаешь? Странно. А вот я сказал бы, что эта хорошенькая девушка к своим двадцати годам уже имела шанс узнать, что мужчины — дураки.

— Хм, — задумался Дэвон. — И ты тоже?

— Естественно. Она вовсе не такая простенькая. Это ясно.

— Почему ты так думаешь?

— По тому, как она себя ведет, Уолт. Помнишь, как она подошла и посмотрела на тебя? Я взглянул на неё, и у меня чуть голова не закружилась.

— В самом деле? — хмыкнул Дэвон.

— Да. И по-моему, ты на нее тоже смотрел с легким головокружением. Будь осторожен, Уолт.

— Что ты имеешь в виду? — взъерошился Дэвон, чувствуя, что краснеет.

— Мужчина или женщина в двадцать лет — уже не дети, — пояснил Гарри. — Готов поклясться собственной шкурой, Уолт! Пру — уже взрослая, иначе она не могла бы зайти так далеко.

— Что ты крутишь вокруг да около? — разозлился Дэвон. — Считаешь ее опасной, так, что ли?

— Да, — был ответ. — Она опасна для тебя, Уолт. И для меня тоже, потому что куда ты, туда и я!

Гарри говорил с такой простотой, что у Дэвона не было сомнений в его искренности.

— Ну-ну! — промычал он. — А я не заметил в ней никакой двуличности.

— Не знаю, — возразил Гарри. — Я никогда не учился, но вижу вещи такими, как они есть. И всегда помню, как попал в беду в Сан-Антоне. А мне тогда пришлось пойти к адвокату. Этот джентльмен сидел на крутящемся кресле и, пока говорил со мной, вертелся то туда, то сюда. Напомнил мне флюгер, который поворачивается, когда меняется ветер…

— Ничего не понимаю! Как это относится к тому, что происходит сейчас, Гарри?

— Да никак, если не считать того, что я все время кручусь в седле, чтобы видеть того джентльмена, который едет за нами.

— Ты что, не доверяешь ему?

— А если бы ты увидел пуму на дереве, оттачивающую на нем когти, оставляющую на стволе белые бороздки, мог бы ты сказать, что это безобидное животное?

— Где это ты увидел когти у Боксера Льюиса?

— В его глазах, Уолт, — ответил охотник. — В его глазах, сынок, так же, как это видел у многих других.

Беспокойство Дэвона все возрастало и возрастало.

— Гарри, ты считаешь, что мы едем в западню? — спросил он напрямик.

— Нет, я этого не говорил.

— Не говорил?

— Нет. Я сказал, что мы уже в западне!

Дэвон удивленно взглянул на него:

— Каким образом?

— Слушай! — приказал ему старик.

И Дэвон с беспокойством услышал сзади насвистывание Боксера Льюиса.

— Парень всего лишь насвистывает…

— Вот посмотри, — ответил Гарри. — Он знает тебя?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: