Вход/Регистрация
Мщение Баккара
вернуться

дю Террайль Понсон

Шрифт:

— Но огонь оружия виден и ночью.

— Да, но мне кажется, что лучше было бы взять с собой хороший нож.

— Нет, — сказал Цампа, — нож не всегда хорошо действует. Я служу примером же!..

— Да, правда, — проговорил граф.

— С пулей всегда можно быть уверенным. Возьми мой револьвер.

Сказав это, Цампа подал Рокамболю револьвер.

Рокамболь положил его в карман.

Внизу у лестницы стояла лодка, в ней сидел человек, по-видимому, дремавший.

Цампа, вступив на первую ступеньку, сказал Рокамболю шепотом:

— Когда я тебе подам сигнал, ты пошлешь маркиза к предкам.

— Какого рода сигнал?

— Когда мы отъедем на порядочное расстояние, я скажу ему: ну, маркиз, расскажи-ка нам свою историю. Ведь ты настоящий маркиз.

— Хорошо, — сказал Рокамболь.

Цампа, прыгнув первым в лодку, начал будить довольно невежливо заснувшего.

Лежавший человек поднялся и спросил по-испански:

— Что надо?

— Это я, лакей капитана.

— Капитан зовет меня?

— Зажги фонарь и возьми весла, со мной поедет знатный польский вельможа. Он любит кататься по ночам.

Рокамболь, стоявший на лестнице, слышал весь разговор.

Он не вдруг вошел в лодку и ждал, пока человек, говоривший с Цампой, зажег фонарь, тогда Рокамболь ясно увидел лицо каторжника, которого он сейчас же узнал — это был морской офицер с брига «Чайка», его жертва с островка.

Вор никогда не встречается с обокраденным человеком без смущения. Рокамболь почувствовал, что сердце его забилось сильней и что он побледнел под слоем кирпичной краски, покрывавшей его лицо, он забыл, что он в польской одежде и в парике. Оправившись, он вошел в лодку и, сев на почетном месте, подал знак Цампе, который сел напротив него спиной к каторжнику.

Затем, обратившись к Рокамболю, он сказал тихо:

— Ты знаешь, что маркиз говорит по-английски.

— Знаю.

— Следовательно, ты можешь говорить с ним.

— Не хочу.

— Почему?

— Потому что он может узнать меня по голосу.

— Понимаю…

Цампа, взяв весла, начал помогать каторжнику грести. Поднялся ветер.

— Господин Цампа, — спросил каторжник, — можно распустить парус?

— Как знаешь.

Каторжник распустил парус, и лодка помчалась быстрее молнии.

— Куда же направить лодку? — спросил каторжник.

— Прямо в море.

— А там?

— Потом поедешь к скале, которую видно на море.

— Хорошо.

— И ты обогнешь ее.

Каторжник исполнил приказание лакея. Цампа сказал Рокамболю:

— Это довольно смешно, настоящему маркизу я говорю ты, а к тебе — с таким почетом.

Рокамболь, взяв руку Цампы, крепко сжал ее.

— Тише! — проговорил он шепотом.

Настоящий маркиз, которому несколько часов назад Концепчьона предложила свою руку и который снова нарядился в рубашку каторжника, управлял лодкой, и, казалось, только этим и был занят.

Лодка, подгоняемая ветром, вошла в быстрое течение и проезжала около виллы, в которой жила Концепчьона с матерью; в эту самую минуту Цампа спросил громко:

— Маркиз, ты знаешь — чей это дом?

— Это его преосвященства, — отвечал тот.

— В нем живет невеста твоего двойника—маркиза. Цампа, обернувшись к Рокамболю, сказал ему: «Не зевай».

Лодка поехала дальше. Белые стены виллы исчезли, и лодка заехала за скалу, так что ее не стало видно из порта.

Стоявший на лодке маркиз де Шамери был весь освещен светом фонаря, а мнимый маркиз и Цампа сидели в темноте.

— Как же, разве у тебя нет двойника? — проговорил Цампа.

— Никогда и не было.

— Стало быть, маркиз де Шамери…

— Я.

— Ну, а тот, который в Париже.

— Тот плут, обманщик.

Рокамболь, заслонив себя Цампой, вынул из кармана револьвер, который дал ему португалец, и затем, прицелившись, выстрелил. При звуке выстрела Рокамболь увидал, как человек, в которого он выстрелил, вскочил, выпрямился во весь рост, вытянул руки, затем, схватившись обеими руками за грудь, простонал от страшной боли и закричал: «Убийца! Убийца!..»

Рокамболь продолжал стрелять из своего оружия, послышалось еще три выстрела… и маркиз де Шамери, испустив последний крик, хотел броситься на Рокамболя, но силы его оставили, и он опрокинулся навзничь и свалился в море. Над его головой пронеслась волна и поглотила его.

— Вот теперь ты настоящий маркиз де Шамери и тебе никто не мешает, — сказал португалец, подбежав к рулю для того, чтобы повернуть его, а затем опять сел на место.

Рокамболь, волнуемый чувством радости, наклонился через борт лодки, чтобы посмотреть на море.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: