Вход/Регистрация
Мщение Баккара
вернуться

дю Террайль Понсон

Шрифт:

Лесовщик провел его в первый этаж павильона, в отведенную для него хорошенькую спальню. Роскошная обстановка и удобство этой комнатки очень приятно подействовали на Рокамболя.

— Обо всем этом заботилась Концепчьона, — подумал он. — Я узнаю в этой роскоши вкус моей возлюбленной.

Мнимый маркиз де Шамери улегся в постель и вскоре заснул крепким, безмятежным сном.

Во сне он видел себя испанским грандом, посланником, герцогом де Салландрера, миллионером, ослепляющим Бразилию своей приятной наружностью и счастьем.

Выпитое им вино заставило бы его проспать чрезвычайно долго, если бы старик-лесовщик не разбудил его около восьми часов утра.

— Прошу вашу милость извинить меня за дерзость, — сказал он, — но теперь уже восемь часов, и ваша милость может опоздать.

— Что? — спросил будущий герцог, не придя еще в полное сознание.

— Венчание назначено на девять часов. Рокамболь быстро выпрыгнул из постели и проговорил:

— Ах, черт возьми! Если бы Концепчьона знала о том, что я спал так крепко в ожидании Этой торжественной минуты, я бы много потерял в ее мнении.

— Позвольте, господин маркиз, сообщить вам некоторые подробности брачной церемонии.

— Говорите.

— По желанию архиепископа ваша милость будет венчаться при соблюдении средневековых обычаев.

— Ну-ка, расскажи — как это?

— При вашем венчании будут присутствовать монахи.

— Монахи с длинными бородами?

— Точно так.

— В больших капюшонах?

— Да.

— Еще что?

— Они заберут вашу милость.

— Ну?

— И вы будете принадлежать им.

— До которых пор?

— До конца церемонии.

— И все тут?

— Монахи пришли.

— Сюда?

— Да.

— Они поведут вашу милость в церковь. Павильон, в котором он ночевал, находился под горою, наверху которой стоял замок Салландрера, старинное здание с остроконечными башнями, зубчатыми колокольнями и толстыми стенами, поросшими мхом. Дикий и величественный вид этого замка наполнял душу неопределенной тоской.

— Честное слово, — подумал Рокамболь, — эта свадьба походит на похороны.

Лесовщик продолжал.

— Его преосвященство архиепископ гренадский немного помешан. Он желает, чтобы ваша свадьба с девицей Концепчьоной походила в точности на свадьбу Кунегунды де Салландрера, вышедшей замуж в 1471 году, в царствование Фердинанда Католического…

— А каким образом совершилась эта свадьба? — спросил заинтересованный Рокамболь.

— На этом месте, где мы теперь находимся, стояла часовня Богоматери.

— Хорошо.

— Маркиз де Вельгас, жених Кунегунды, приехал сюда так, как и ваша милость, т. е. накануне свадьбы, и провел ночь в посте и молитве.

— А потом?

— Потом пришли четыре монаха, покрытые капюшонами, и завязали ему глаза. Здесь надели на него подвенечную одежду.

— Какая это одежда?

— Шерстяная рубашка и сверх нее монашеская ряса.

— Однако, — прервал Рокамболь, — архиепископ положительно сумасшедший человек.

— Я того же мнения и думаю, что девица Концепчьона думает то же самое… Ах да, кстати, у меня есть к вашей милости письмо.

— От Концепчьоны?

— Да.

— Давай его скорей.

Старик вынул из кармана письмо, от которого распространился легкий аромат. Рокамболь схватил его и поспешно разорвал конверт.

Письмо состояло из двух строчек. «Мой друг!

Потерпите! Через несколько минут маркиз де Шамери сделается супругом девицы де Салландрера».

— Итак, мне завяжут глаза?

— Да.

— И как же меня поведут в церковь?

— Через подземный ход, соединяющий церковь с часовней Богоматери.

— И венчать меня будут с завязанными глазами?

— О, нет, повязку с вас снимут в часовне.

В это время послышался легкий стук в дверь.

— Это монахи, — сказал лесовщик и пошел отворять дверь.

При виде четырех человек, одетых во все белое и с закрытыми лицами, Рокамболь невольно отступил назад.

Лесовщик поклонился мнимому маркизу де Шамери и поспешно вышел.

— Брат, готов ли ты? — проговорил один монах по-испански.

— Черт возьми! — пробормотал Рокамболь. — Мне кажется, что меня хотят посвящать в франкмасоны.

Он отвечал, улыбаясь:

— Да, я готов.

Один из монахов взял кусок белой шерстяной материи и завязал им глаза Рокамболю.

Затем монахи запели по-латыни панихиду по усопшему.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: