Шрифт:
— Может, они просто не хотели попадаться вам на глаза, — упорствовал суеверный конюх.
— Ну что же, если здесь и завелось привидение, то, должно быть, доброе. Значит, оно уберегло меня от гибели. Когда произошел взрыв, я была наверху, на лугу.
— Вы хотите сказать, что в каньоне много мест, где может прятаться нечистая сила?
— Уйма, — с добродушной улыбкой ответила Лорел. — В скалах много расщелин и пещер.
Джесси задрожал.
— Никого нет, — сообщил вернувшийся шериф. — Кто бы это ни был, он, очевидно, сделал свое черное дело и убрался восвояси, прежде чем кто-либо из горожан успел натянуть брюки. Можно было бы поискать следы таинственного злоумышленника, но, боюсь, уже поздно: скоро полгорода прибежит по тропинке.
— Что случилось? Что случилось? — раздались крики. Из темноты появились сначала Хоуп, затем Джорди и Адам. Адам подбежал прямо к матери и, дрожа всем телом, прижался к ней. От страха он совсем забыл о желании казаться взрослым.
— Кто-то бросил динамит в наш дом, — сказала Лорел Хоуп.
— Вот это да! Да от дома камня на камне не осталось! — воскликнула девочка.
Только теперь Лорел осознала весь ужас случившегося: они с Адамом остались без крыши над головой.
— Боже милостивый! — раздался голос Грейс Уорти. Женщина, тяжело дыша, медленно шла по двору. — Подумать только, вы взбираетесь по этой тропинке по нескольку раз в день. Как у вас хватает сил? — Отдышавшись, она заметила отверстие в стене ущелья и груду камней. — Господи! Неужели это ваш дом?
Лорел кивнула головой, не в силах вымолвить ни слова. Она никогда не жила богато, но сейчас потеряла то единственное, что имела.
— Они могут пожить некоторое время в моем доме, — предложил Хен. — Там места хватит на всех.
— Пожалуй, Адам действительно может остаться с вами, — заметила Грейс Уорти. — Но Лорел лучше пойти к нам.
— Но я не могу, — растерянно произнесла Лорел.
— Вы можете пожить у меня или у Рут Нортон.
Уж не снится ли ей все это? Люди, еще недавно отвергавшие ее, теперь наперебой предлагают помощь. Как странно и… как приятно.
— Благодарю за заботу. Я, пожалуй, останусь с вами, миссис Уорти.
— А Адам с Джорди пойдут ко мне, — подхватил Хен. — А почему бы вам не отпустить с ними и Томми на несколько дней? — обратился он к Грейс. — И мальчикам вместе будет веселее, и вы отдохнете от его проказ.
— Думаю, не стоит.
— Но почему же? Я целыми днями не бываю дома, так что весь дом будет в распоряжении озорников. Даже если они спалят дом, его отстроят заново за счет города, а не за ваш.
Грейс усмехнулась.
— Пойдемте со мной, — позвала она Лорел. — Мужчины сами наведут здесь порядок.
Лорел колебалась. Потеря последнего имущества привела ее в жуткое волнение. Опасность угрожала, казалось, со всех сторон. И только рядом с Хеном она чувствовала себя защищенной.
— Идите, — сказал шериф. — Я загляну к вам немного позже.
— Ничего подобного, — решительно заявила Грейс. — Все разговоры могут подождать до утра. Миссис Блакторн необходимо срочно лечь в постель и хорошенько отдохнуть. И я никому не позволю беспокоить ее сегодня.
Как приятно ощущать внимание и заботу окружающих!
— Можно мне остаться здесь? — спросил Джорди.
— Думаю, тебе лучше вернуться домой с Адамом. Нужно, чтобы кто-то из взрослых посмотрел за ним. Ты, как мужчина, для этого подходишь.
Джорди раздулся от важности, в глазах засветилась гордость. В настоящий момент он действительно ощущал себя взрослым мужчиной, которому поручили ответственное задание, а не девятилетним мальчишкой.
Когда Грейс Уорти потянула Лорел за руку, уводя за собой, та бросила на Хена взгляд, полный отчаяния. Молодой человек ласковой улыбкой подбодрил женщину. Ему не хотелось расставаться с ней, но Грейс Уорти была, несомненно, права: с ее доводами нельзя не согласиться.
— Вы полагаете, здесь замешан кто-то из Блакторнов? — поинтересовался Элджин, когда женщины ушли.
— Больше некому, — заметил Чак Уилсон. — Не удивлюсь, если выяснится, что и мою конюшню подожгли тоже они.
— Честно говоря, меня не беспокоит, кто взорвал дом. Знали они о том, что Лорел не было в доме — вот в чем вопрос.
— Как не было в доме? А где же она была?
— На лугу, где пасется обычно лошадь Адама.
— А вы откуда знаете? Вы были с ней?
— Я пришел в каньон, чтобы сообщить миссис Блакторн, что с сыном все в порядке, — ровным голосом произнес Хен. Он не собирался давать повод для подозрений и слухов. — Но когда я шел к дому, то никого не заметил поблизости.
— Возможно, злоумышленник незаметно крался за вами, — вставил Чак. — И что вы собираетесь предпринять?
— Я вернусь сюда утром. Сейчас в темноте здесь нечего делать. Думаю, вам тоже лучше возвращаться домой.
Шериф задержался у руин после того, как мужчины последовали его совету. Он не находил себе места. Знал ли злоумышленник, что Лорел на лугу, или надеялся, что она с сыном в доме? О Блакторнах говорят всякое, но если они способны на такое, то, пожалуй, у жителей Сикамор Флате есть веские причины бояться.