Шрифт:
— Понятное дело. Эй, крыса, тебе темные очки дать? — спросила Улита.
— Ыыгх! — проскрипел Лизверь, отворачиваясь.
— Что?
— Ыыгх!
— Сам такой, — сказала Улита.
Лизверь обиженно дернул задней рукой.
— Не удивляйся! Он не слишком разговорчив. Лизверь — дух первомрака. Он все прекрасно понимает, а вредит так просто блестяще, но вот с речью у него неважно, — пояснил Арей.
— Уэа, — просопел Лизверь и с невероятной медлительностью почесал ухо задней левой ладонью.
— «Уэа» — это «да». «Ыыгх» — «нет», — перевел Арей. — Запомнишь?
— Обожаю иностранные языки, в которых не больше двух слов. Они моя слабость. И что? Эта «ыыгхалка» останется озеленять канцелярию своим пометом? — обеспокоенно спросила Улита, ощущая в животе прежнее бульканье. Должно быть, Лизверь вновь ненароком взглянул на нее.
Арей покачал головой.
— Нет. Я потому и позвал тебя, что хотел посоветоваться. У Лизверя особое задание. Иди-ка сюда!
Мечник поднялся и подвел Улиту к окну.
— Этот приказ Лигула прибыл вместе с Лизверем! Запечатанным. Сам Лизверь его не видел, — негромко шепнул он, показывая Улите единственную, наискось листа написанную строку:
«Тайно подосл. к насл. мрк. Лиг.»
— Это к Прасковье, что ли? С чего бы это? — удивилась Улита.
Арей оскалился улыбкой.
— Вот и я поначалу задумался: зачем Лигулу вредить Прасковье? А потом сообразил. Лизверя посылали еще к Мефу! Но Лизверь по своему обыкновению задержался на несколько недель… Он, ты еще убедишься, редкостный тормоз.
— И что будем делать? Подошлем его вредить Мефу? — уточнила Улита.
Мечник помрачнел. Чувство долга вступило в его сознании в схватку с обычным недовольством главой Канцелярии и пало в неравном бою.
— Конечно, синьор помидор заслуживает серьезного наказания. Тем не менее я склонен считать, что наша обязанность не разводить самодеятельность, а буквально следовать приказам вышестоящего начальства, — произнес Арей подчеркнуто сухим голосом.
Мигом все поняв, Улита хихикнула, но тотчас застенчиво заслонила рот ладонью.
— И правильно! «Насл. мрк» так «насл. мрк», — сказала она.
Арей дернул головой, что означало кивок, и отошел к Лизверю.
— Приказ главы Канцелярии! Отправляешься к Прасковье и ее слуге — как его там! — и вредишь им! И еще одно: можешь не спешить.
Лизверь, казалось, несказанно удивился приказу не спешить. Обычно от него требовали сугубо противоположного, и все равно он вечно опаздывал. Улита услышала скрипучее «ыыгх», потом «уэа» — и медлительный дух первомрака исчез, оставив на память о себе зеленое пятно рекордных размеров.
Скрипнуло, жалуясь, кресло. Арей тяжело опустился в него и повернулся к Улите.
— Ну… говори! Что там с тобой такое в последние дни? Ненавижу лица, заспиртованные в тоске.
— Какая тоска, шеф? Для меня в жизни важнее всего простые желудочные радости! — с досадой сказала Улита.
Щеку Арея уколола сухая судорога.
— За вранье буду штрафовать. Скромный восточный штраф в размере одной отрубленной головы, — спокойно предупредил он.
Улита рассказала. Слова вырывались из ее груди толчками. Сухие глаза скользили по отвисшим, с желтыми пузырями воздуха, обоям. Она опять начала беспричинно ненавидеть Эссиорха, ненавидеть так сильно, до трясучки, что в раме жалобно задрожало стекло.
Арея любовная ссора Улиты почти не заинтересовала. Он давно привык к тому, что его секретарша устраивает себе такие встряски раза два в год. Для нее вдрызг поссориться с кем-то — все равно что выпить глоток воды. Нетерпеливо махнув рукой, чтобы остановить ее излияния, он принялся расспрашивать Улиту о том, каким образом у Мефа в руках оказался ее эйдос.
Об этом Улита ничего не знала.
— Сходи к Мефу! Поговори с ним! Мальчишка слишком много стал себе позволять! Передай, чтобы сидел тихо, или я рассержусь! Москва вообще-то моя территория, и кому здесь размахивать мечом, решаю только я, — приказал Арей, хмурясь.
Улита встала, энергично растирая лицо. Глаза так и остались сухими. Сезон слезных дождей уже закончился.
— Сама не пойду. Это сделает специально обученный человек, — увильнула Улита.
— Кто это у тебя специально обученный?
— Мошкин. А то сейчас суккубы припрутся, а он с ними работать не умеет. Чуть что — краской заливается. Робкий больно.
Улита вышла в приемную. Подозвала Мошкина, объяснила, что от него требуется, и отправила к Мефу. О том, где поселились Мефодий и Дафна, русский отдел мрака давно оповестили комиссионеры, гнездившиеся как в штукатурных, так и в нравственных щелях общежития озеленителей.