Вход/Регистрация
Летучие мыши появляются в сумерках
вернуться

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

Берта снова язвительно рассмеялась:

– Водитель был настолько пьян, что даже не запомнил ни имени, ни адреса девушки, которую он сбил.

– Думаю, что это не совсем так, – сказал Фосдик, тщательно подбирая слова. – Молодая женщина находилась в состоянии истерии и не отдавала отчета в своих поступках.

– И водитель даже не может вспомнить, куда он ее отвез.

– Извините, миссис Кул, но молодая женщина сама отказалась ехать домой, а также не сообщила, где она живет, когда покинула автомобиль.

В кабинет с телеграммой в руках вошла Элси Бранд:

– Посмотрите, пожалуйста, телеграмму, посыльный уже ждет в приемной.

Берта Кул выхватила у нее телеграмму и подсунула под бумаги, лежавшие на столе.

– Дай парню десять центов, я не собираюсь сейчас заниматься этим.

– Десять центов? – переспросила Элси.

– Хорошо, пусть будет пятнадцать, – поправилась Берта, подумав. – Но сейчас я занята, не мешай мне. Я отправлю телеграмму позже.

Она повернулась опять к Фосдику, как только дверь закрылась.

– Какой смысл ходить вокруг да около? Водитель был пьян. Слишком пьян, чтобы садиться за руль. Когда он сбил девушку и хотел отвезти ее домой, стало очевидно, что он не в состоянии управлять машиной, поэтому она и вынуждена была выйти из автомобиля. Лично мне кажется, что вам страшно повезет, если все обойдется тысяч в двадцать.

– Двадцать тысяч долларов?

– Точно.

– Миссис Кул, вы в своем уме?.

– Я-то – да. А вот вы явно нет. Я представляю себе, какое решение примет судья. А вы, по-моему, не очень.

– Разумеется, судьи иногда принимают чересчур эмоциональные решения, но существуют и высшие инстанции, которые рассматривают апелляции.

– Думаю, судья наложит штраф тысяч в пятьдесят. Не знаю. Вы, кстати, тоже.

Фосдик рассмеялся:

– Ну, ну, миссис Кул. Аппетит вашего клиента, как я вижу, еще не разгулялся.

– Да? – переспросила Берта, вкладывая в вопрос особый смысл. – Вы так считаете?

Она сразу поняла, что этот вопрос обеспокоил Фосдика.

– Я хочу сказать, что при таких обстоятельствах нашему врачу должна быть предоставлена возможность обследовать девушку.

– Все в свое время.

– Что вы имеете в виду?

– Вы получите разрешение суда.

– Но мы не хотим доводить дело до суда.

– Я имею в виду, когда вас вызовут в суд, вы получите разрешение суда.

– Нас должны вызвать в суд?

– Неужели вы думаете, что ваш водитель, сбив человека, может отделаться коробкой конфет и почтовой открыткой ко дню рождения?

– Вам не кажется, что вы ведете себя неразумно, миссис Кул?

– Нет, не кажется.

– Послушайте, быть может, нам удастся договориться. Требования вашего клиента непомерны, но мы, естественно, не желаем доводить дело до суда. Скажем, три тысячи долларов наличными?

Берта откинулась на спинку стула и захохотала.

– Я скажу вам вот что, – начал Фосдик, подавшись вперед. – Я добьюсь, что вы получите пять тысяч.

Берта, стараясь не смотреть ему в глаза, ответила:

– Вы даже не понимаете, как вы смешны.

– Но пять тысяч долларов! Правда, миссис Кул, это отличная цена.

– Вы так считаете?

– Назовите вашу цену.

Теперь Берта посмотрела ему в глаза:

– То, что я уже назвала.

– Мое предложение остается в силе, – объявил Фосдик, вставая. – Я назвал максимальную сумму. Я пришел к вам, чтобы предложить три тысячи до подписания договора и не более пяти после того. Таковы мои инструкции. Я взял на себя смелость превысить свои полномочия; мое последнее предложение остается в силе.

– Очень мило с вашей стороны.

– У вас есть моя карточка, – продолжал Фосдик раздраженно. – Вы можете позвонить мне, когда примете решение.

– Не очень-то ждите этого звонка.

– И должен заявить, что мое предложение не вечно. Оно было сделано без свидетелей, неофициально. И если оно не будет принято в разумный отрезок времени, я могу аннулировать его.

С напускной небрежностью Берта сказала:

– Да аннулируйте его хоть сейчас. Мне-то что.

Фосдик сделал вид, что он ее не слышал, и с явным раздражением покинул кабинет.

Берта подождала, пока, по ее расчетам, он войдет в лифт, потом ворвалась в приемную.

– Элси, дай телеграмму Дональду.

– Еще одну?

– Да.

Элси приготовила карандаш и блокнот.

Берта начала диктовать:

– «Дорогой Дональд, ты поступил очень мило и мудро, послав Берте свою телеграмму. Я от всего сердца благодарю тебя. Милый Дональд, сообщи свои соображения, почему Жозефина Делл солгала по поводу происшествия? Почему она предпочла отказаться от вознаграждения? Телеграфируй Берте – оплата за мой счет. С любовью и наилучшими пожеланиями. Берта».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: