Шрифт:
– Я бы этого не сказала.
– Но мисс Ворли его терпеть не может.
– Это верно.
– Он появляется здесь время от времени, нажимает на мистера Баллвина и выкачивает из него денежки?
– Да.
– И тем не менее вы его не презираете?
– Ни в коем случае.
– Почему?
– Потому что мистер Китли наверняка не тот человек, за которого его принимают. Его нельзя назвать пьяницей. И он не сидит на мели, когда появляется здесь, чтобы получить деньги. Более того, я думаю, что он появляется здесь только для того, чтобы подразнить или вывести из себя мистера Баллвина.
– Но к чему все это?
– Этого я не знаю, честное слово, не знаю.
– Значит, вы полагаете, что за всем этим что-то кроется?
– Понятия не имею. О, мистер Лэм, было бы действительно хорошо, если бы вам удалось разобраться в этих вещах, которые здесь творятся.
– Каких, например?
– Прежде всего, почему мистер Китли делает анализы человеческих волос?
– А он делал такое?
– Да.
– Откуда вы знаете?
– Потому что он однажды писал тут, в бюро, письмо. И сказал, что хотел бы в порядке исключения использовать обратный адрес конторы.
– Вы знаете, куда было направлено письмо?
– В химическую лабораторию.
– Вы сами видели письмо?
– Нет. И я не знала, что оно содержало. Я только знаю, что он его писал. Это было как раз в то время, когда мистер Баллвин и Дафна находились в свадебном путешествии. Но ответ из лаборатории пришел уже тогда, когда мистер Баллвин вернулся. Бывшая секретарша мистера Баллвина вскрывала всю корреспонденцию. Она не заметила, что письмо адресовано лично мистеру Китли, и вскрыла его. Когда она прочитала его, то оказалось, что речь в нем идет о химическом анализе человеческих волос, лишь после этого она посмотрела на конверт и обнаружила, что письмо предназначено мистеру Китли.
– Когда Китли узнал об этом, он разозлился?
– Во всяком случае, обрадован не был.
– А когда мистер Баллвин женился во второй раз?
– Это вы можете точно узнать в бюро регистрации браков.
– В таком случае это не тайна.
– Более двух лет. Я думаю, года два с половиной.
– А бывшая секретарша мистера Баллвина рассказала своему шефу о письме, адресованном Китли?
– Этого я не знаю.
– Бывшая миссис Баллвин умерла внезапно?
– У нее был приступ. Но потом все прошло. А через две недели наступил неожиданный рецидив.
– И что послужило причиной смерти?
– Острое нарушение деятельности пищеварительных органов.
– Вследствие приема отравленной пищи?
– Откуда мне знать? Мистер Баллвин сказал нам, что у нее тяжелое нарушение деятельности пищеварительных органов.
– Вскрытие было?
– Было подробное медицинское свидетельство, а когда такое есть, то для вскрытия нет причин.
– Так, так… Вы не знаете, труп был кремирован?
– Да, сожжен.
– И как поступили с пеплом?
– Рассеяли по ветру над одним горным хребтом. Там у миссис Баллвин имелся домик. Первая жена мистера Баллвина очень любила природу и особенно горы. В свободные часы она наблюдала птиц. Ее в известной мере можно было назвать естествоиспытательницей.
– Из этого можно заключить, что вряд ли она была салонной львицей?
– Ни в коей мере.
– Значит, мистер Баллвин занимался своими участками, а миссис Баллвин часто выезжала на природу?
– Да.
– В таком случае они, наверное, жили раздельно?
– Так оно и было.
– А мистер Баллвин был знаком с мисс Ворли до того, как нанял ее на службу, или же она пришла через агентство по найму?
– Он знал ее раньше.
– Сколько времени приблизительно?
– Думаю, недели две.
– Она сама пришла искать место?
– Он ее где-то случайно встретил.
– А почему вы не бросили свою работу здесь, ведь вы тут вроде мальчика на побегушках?
– Это уже мое личное дело, мистер Лэм.
– Несомненно. Так и вопрос личный.
– И тем не менее не хотелось бы на него отвечать.
– Мисс Ворли прилежна и умна?
Этот вопрос вызвал у Мэри целую тираду.
– У Этель Ворли – прекрасный фасад. Взять хоть ее пуловер. Я не говорю о самой фигуре. Дальше – королевская походка. Что же касается дел, то она в них совершенно не разбирается. Зная, что мне известны ее слабые стороны, она всячески третирует меня и смотрит свысока. С простой работой она справляется. А так всегда заставляет меня – не просит, а именно заставляет – все с таким же высокомерным и гордым видом.