Шрифт:
Мумтаз с грустью смотрела вслед уходившему любимому. Ее душа наконец обрела покой. Сейчас Шах-Джахан сможет чаще бывать рядом с ней. Как ей хотелось прижать его поседевшую от горя голову к своей груди! Она собрала все силы и потянулась к мужу, но смогла лишь загасить свечу и на долю мгновения прижаться к его щеке. О чудо! Он заметил это и назвал Мумтаз ее самым любимым именем: «Лала!».
Она парила под узорчатым потолком мавзолея и предавалась воспоминаниям. Когда же впервые он назвал ее так? Когда это было?
Их первая ночь любви… Она помнила каждую минуту этой чудесной ночи. Она думала о своей судьбе, о том, что Аллах подарил ей такую любовь. Жаль, что с восточными женщинами это случается нечасто.
Ей пришло на ум арабское изречение: «Женщина – это верблюдица, которая должна пронести мужа сквозь пустыню жизни». Задача и предназначение женщин в странах Востока сводятся к ублажению сильного пола и продолжению человеческого рода.
Собственные ощущения женщины, ее эмоции не принимаются в расчет. Это не предусмотрено ни в Коране, ни в сунне. Но она обязана быть привлекательной, ее облик должен воздействовать на мужчину так, чтобы он захотел взять ее в жены.
Главная цель мусульманки – обязательно выйти замуж. Чаще всего жених знакомился со своей будущей супругой только в день свадьбы, но разочарований почти не случалось, ведь девушку с малых лет готовили к встрече с мужчиной – мужем. В Персии, а впоследствии и в Индии, было принято учить дочерей владеть телом, ходить, грациозно покачивая бедрами, чтобы при ее виде мужчина преисполнялся желанием.
Средневековье, в том числе индийское, было эпохой господства мужчин, и история его, за редким исключением, писалась мужчинами. Тем интереснее исследовать положение женщин на примерах тех из них, кто смог все-таки оставить свой след на страницах истории.
В отличие от мужчины, который рождался для того, чтобы – в зависимости от касты – быть воином или ремесленником, царем или подданным, женщина появлялась на свет для того, и только для того, чтобы быть женой и матерью, к какой бы касте она ни принадлежала. Иной дороги для женщины, если только она не хотела лишить себя и свою семью социального статуса и уважения окружающих, просто не существовало.
Не случайно во многих районах Индии сложился обычай обращаться «матушка» даже к маленькой девочке. Человек, лишавший дочь супружества, какими бы причинами это ни было вызвано, считался грешником, убийцей ее нерожденных детей. Если человек умирал, оставив незамужнюю дочь, первым долгом его родичей, наследников или друзей было устроить ее брак.
На протяжении всего своего жизненного пути женщина находилась в зависимости от других: сначала – от отца, потом – от мужа, а после его смерти – от сына. В литературе утвердилось сравнение мужа со стволом дерева, а жены – с лианой, которая, потеряв опору, не может жить.
Женщина была лишена возможности проявлять свою волю во всем, и прежде всего в выборе супруга, ибо это было долгом ее отца и родичей, да и распространившийся обычай детских браков сводил малейшую возможность самостоятельного выбора на нет.
Даже известный по древней и раннесредневековой литературе обычай сваямвары, когда принцесса выбирала себе жениха из нескольких претендентов, для которых устраивался турнир, ничего не менял, ибо если девушка и не предназначалась в награду победителю, то выбирать ей приходилось среди тех, кого она никогда ранее не видела.
Ни о каком ухаживании и влюбленности в обычном понимании этого слова не было и речи. Не случайно даже самые романтические произведения литературы Средневековья либо описывали чисто династические браки, либо развлекали читателей историями о том, как герой или героиня влюблялись друг в друга на расстоянии, увидев портрет или услышав о красоте суженой из рассказа говорящего попугая.
Мумтаз повезло: она была знакома с женихом задолго до свадьбы. Их связывало большое чувство, по силе и глубине несравнимое ни с чем. Им всегда было хорошо рядом друг с другом. Принц Кхуррам любил беседовать с любимой, уважал ее мнение по любому вопросу. За долгое время разлуки они написали сотни писем, где, кроме страстной тоски, всегда содержались умные и содержательные рассказы об окружающей жизни, о прочитанных книгах, о планах на будущее. Мумтаз совсем не надо было применять какие-то женские хитрости, чтобы увлечь Кхуррама, он и так был увлечен ею. Но она с детства привыкла ухаживать за своим лицом и телом. Еще в девичестве она вместе с матерью подобрала состав своих духов и аромат благовоний.
С той поры она всегда сама готовила духи, приобретая все необходимые компоненты в специальных лавках на рынке. Мумтаз выбрала нежный запах лаванды и аромат пачули. Кхурраму очень понравился ее выбор. Она знала, что до сих пор он хранит ее одежду и часто, раскрывая большой резной сундук, подолгу вдыхает неповторимый родной запах.
Перед свадьбой будущая свекровь, согласно древнему обычаю, преподнесла Мумтаз вари да багх – роскошную алую накидку, вся поверхность которой была покрыта маленькими вышитыми золотисто-желтыми квадратами. Подарила она и чопе – еще одну свадебную накидку, расшитую в стиле багх, в которую бабка с материнской стороны укутывала невесту перед церемонией чуда (обряд первой брачной ночи).