Шрифт:
Шериф резко остановился и удивленно уставился на Рози и Энни.
— О Боже, ваша честь, да они же двойняшки! И одна из них — Грязная Рози?
— Она уже не грязная, — отозвался Райчес. — Я поговорил с этими людьми, и они мне объяснили, что губернатор штата Колорадо даровал ей помилование. — Он указал на своих посетителей. — Познакомься, Кэл, это мистер и миссис Диллон и миссис Энни Диллон. Ну а Сэма ты знаешь.
Подозрительно косясь на Рози, Оутс тем не менее снял шляпу и кивнул.
— Не понимаю, Райчес. Кто эти люди? И почему Рози простили?
Райчес вкратце обрисовал ситуацию.
— Я предписываю тебе арестовать Ройса Роуди за нападение и попытку убийства, — закончил он.
Оутс переминался с ноги на ногу.
— Но, ваша честь, я считаю Роуди своим другом. Мне совсем не по душе арестовывать своих приятелей.
Райчес вскинул густые брови.
— Ты не хочешь подчиниться моему приказу, Кэл?
Шериф старался не встретиться с суровым взглядом Райчеса.
— Дело не в этом, ваша честь. Просто мне не хотелось бы арестовывать друга.
Райчес усмехнулся.
— Тогда отправь туда Сэма. Пусть возьмет себе в помощь ребят и сделает всю грязную работу, а ты здесь присматривай за тюрьмой.
Шериф мгновение колебался, потом взглянул на Сэма.
— Ты согласен, Ноубл?
— Еще бы!
Оутс кивнул:
— Ладно, по рукам.
Глава 47
На другой день, рано утром, из Сентрал-Сити выехали восемь всадников. Погода была холодной. Всадники двигались по туманным горным тропам, мимо зарослей горечавки и все еще цветущих колокольчиков, по луговым долинам, где бродили быки и горные бараны, сцепляясь рогами в ежегодном осеннем ритуале спаривания.
Сэм ехал впереди колонны, и на груди у него сиял значок помощника шерифа. За ним тянулись Джим, Энни и Рози. Шествие замыкали четверо наскоро присягнувших помощников. Сэм набрал их в баре отеля «Теллер-Хаус», прельстив золотыми монетами. Джо, Ред, Тед и Эрл были одинаково долговязыми и кривоногими сезонными работниками, питавшими отвращение к мытью и бритью, но любившими жевать табак.
Энни боялась, что эта наспех собранная группа не сумеет поймать такого опытного негодяя, как Роуди. Но Сэм полагал, что у них все получится, считая, что чем малочисленнее отряд, тем меньше шансов привлечь ненужное внимание. По его расчетам, дело не должно было быть слишком трудным: вполне вероятно, что они лишь войдут в салун «Роуди-Руст», схватят преступника и преспокойно уедут из города.
Энни очень хотела бы разделить уверенность Сэма, но подозревала, что на самом деле он не так спокоен, а лишь делает вид перед ней и Рози. После рассказов Рози и Джима о тех ужасах, которые он с ними проделал, Энни прекрасно понимала, с каким опасным врагом им предстоит встретиться.
Всадники ехали вниз по ущелью, усыпанному камнями и поросшему юккой и кедром. Внезапно мимо них просвистела пуля, сорвав с Джима шляпу. Женщины охнули, а Джим инстинктивно схватился рукой за голову.
— В укрытие! Живо! — крикнул Сэм.
Прозвучали новые залпы. Он подбежал к Энни и стянул ее с лошади.
— Скорее, милая, пока эти негодяи не изрешетили тебя пулями!
Они побежали в сосновую рощу, таща за собой лошадей. Энни привязала свою лошадь к дереву и огляделась. Мужчины из их отряда укрылись в кедровнике, а Рози с Джимом притаились за розовым гранитным валуном шагах в десяти от них. Энни приставила ладонь ко рту и спросила громким шепотом:
— Джим цел?
Из-за валуна показалась голова Рози. — Да. Только шляпа слетела!
Очередная пуля угодила в камень всего в нескольких дюймах от ее носа. Джим поспешно утянул жену за валун.
— Со мной все в порядке, ребята! — крикнул он. — Ради Бога, не высовывайтесь!
Тем временем Сэм поднял револьвер и выглянул из-за дерева.
— По-моему, засада прячется вон в тех осинах в низовьях ущелья, — сказал он и выстрелил в том направлении.
Посмотрев в ту сторону, Энни не заметила ничего, кроме характерного дымка.
— Кто это такие? — спросила она у Сэма.
— Я думаю, это приспешники Роуди, — ответил он, продолжая палить.
— Но откуда они узнали о нашей поездке?
— Бьюсь об заклад, их предупредил этот болван Кэл Оутс, — мрачно изрек Сэм. — Скорее всего телеграммой. Если окажется, что я прав, он слетит со своего поста, как только весть о его измене дойдет до ушей судьи Райчеса.
Энни дернулась, когда мимо нее пролетела новая пуля.
— Но сейчас это нам никак не поможет. Сэм вложил ей в руку свой «кольт».