Шрифт:
В этот момент послышался стук в стену. Каролина удивленно огляделась по сторонам. Вдруг открылась потайная дверь, и перед девушками предстала маленькая сухонькая старушка.
— Bonjour [4] , дорогие мои! — радостно воскликнула она. — Алекс просил меня пригласить вас вниз, к столу, maintenant [5] . По-моему, мне удалось удивить вас!
Смеясь, Натали помогла бабушке войти в комнату.
— Слава Богу, что мы с Алексом успели предупредить Каролину о твоих фокусах, бабушка! Иначе ты напугала бы ее до полусмерти!
4
Добрый день (фр.).
5
сейчас (фр.)
Бабушка сохранилась на удивление хорошо для своего возраста. Несмотря на морщинистое лицо и поредевшие волосы, она излучала такую энергию и жизнелюбие, что казалась молодой. Голову ее прикрывал кружевной чепец, а очень подвижную фигурку облегало шелковое платье цвета морской волны. На шее и запястьях сверкали бриллианты, но голубые глаза сияли еще ярче. Она улыбнулась гостье.
— Bonjour, малышка Каролина. Мой внук очень много о тебе рассказывал, так что мне уже кажется, будто мы с тобой давно знакомы. Называй меня бабушкой, ладно?
Каролина тепло пожала протянутые руки.
— О, это большая честь для меня, бабушка.
Старушка бросила взгляд на Натали:
— Алекс так подробно рассказывал мне о Каролине, что я не сомневаюсь, она произвела на него необычайное впечатление!
Каролина покраснела.
— Он считает меня только обузой. По-моему, последние несколько дней я вызывала у него лишь раздражение.
— Оui [6] , боюсь, рассердить его нетрудно, — пробормотала бабушка, и ее брови поползли вверх точно так же, как у внука.
6
Да(фр.).
— Бабушка, — вставила Натали, — с тех пор как Каролина ступила на порог Бель-Мезон, у нее не было ни секунды передышки. Давайте позволим ей освежиться перед ужином.
— Хорошая мысль! Не стоит утомлять девочку нашей болтовней. Вернемся назад через подземный ход и пошлем Алекса за Каролиной. Четверти часа тебе достаточно, ma cherie?
— О да, вполне! Спасибо.
После того как за Натали и ее бабушкой панель закрылась, Каролина подошла к тазику для умывания, взяла кусок душистого мыла и погрузила руки в теплую воду. У нее не выходил из головы вопрос Натали:
— Скажите-ка, уж не влюбились ли вы в Алекса?
Новая подруга открыла ей то, о чем она сама боялась даже думать. Каролина нахмурилась и яростно прошептала:
— Нет! Не может быть! Я не допущу этого!
И снова она будто наяву услышала слова Натали, и ее сердце тревожно заныло.
— Это было бы непоправимым несчастьем.
ГЛАВА 12
Каролина заканчивала прическу, когда Алекс постучался в дверь. Девушка надела новое платье — то самое, кремовое с зеленым газом, которое привлекло в Нью-Йорке так много восхищенных мужских взглядов. Открыв дверь, Каролина тотчас увидела, как засияли его глаза. Она вспыхнула и, злясь на себя, инстинктивно поднесла руки к пылающим щекам.
— Тебе жарко, cherie?
— Э… нет… да… то есть…
— Дорогая, ты необыкновенно красноречива. Не возражаешь, если я войду?
— Но…
— Уверяю тебя, ни бабушка, ни Натали не станут распускать сплетни, чтобы опорочить тебя. К счастью, они считают, что даже такой распутник, как я, не унизится до совращения малолетних.
Каролина впустила Алекса в комнату. Его лицо было странно напряженным, а голос звучал еще более резко, чем обычно. Однако в бархатном бордовом сюртуке, темном жилете и белоснежной рубашке с кружевными манжетами он выглядел на редкость привлекательно. Он медленно подошел к Каролине, и, ощутив знакомый пьянящий аромат, она почувствовала слабость в коленях.
— Каролина, — проговорил он мягче, — что-то ты сегодня необычно тихая и не такая оживленная, как всегда. Надеюсь, тебя никто не обидел?
— О нет, напротив, ваши сестра и бабушка были ко мне очень добры. Мне с ними очень приятно.
Алекс приподнял брови.
— Так, может, дело во мне?
— Почему вы так говорите? — напряженно спросила она.
— Потому что ты на удивление скована. А я-то считал тебя не слишком застенчивой особой.
— Когда это я была с вами застенчивой? — запальчиво воскликнула она.
В глазах Алекса мелькнуло одобрение.
— Вот это уже лучше, детка. — Он приподнял ее подбородок и заглянул в карие глаза. — Надеюсь, тебе претит перспектива пожить в моем доме?
— Мне следовало бы спросить об этом вас, Алекс! Вы так жаждали избавиться от меня, и вот все внезапно изменилось.
Алекс рассмеялся, и его рука ласкающим движением скользнула к ее шее.
— Это еще не самое плохое, малышка, хотя признаюсь, что ситуация чертовски неловкая.