Вход/Регистрация
Час охотника (Исповедальня)
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

Фокс тоже часто останавливался здесь и всегда под именем Чарльза Ханта, виноторговца. Благо, его обширные познания в этой области позволяли легко поддерживать такую легенду.

Неприметная молодая женщина в черном костюме сердечно приветствовала его:

– Рады видеть вас, господин Хант. Для вас оформлен третий номер на втором этаже. Тот самый, где вы жили раньше.

– Спасибо. Есть новости?

– Нет, сэр. Как долго вы пробудете у нас?

– День, может – два. Я потом уточню.

Портье был все тем же стариком с совершенно седой головой и изборожденным морщинами печальным лицом. Зеленая гостиничная форма сидела на нем не лучшим образом, и Фокс, как всегда, немного стыдился, что немощный человек несет его чемодан.

– Ну, как ваши дела, мистер Райен? – осведомился Фокс в тесном лифте.

– Нормально, сэр. В следующем месяце ухожу на пенсию. Отправляют старого конягу на выгул.

Они уже шли по коридору.

– Печально. Наверное, вам будет не хватать «Вестборна»?

– Конечно, сэр. После тридцати-то восьми лет работы... – Он открыл дверь номера и пригласил Фокса. – Но в конце концов к такому финалу приходим мы все.

Номер был весьма приятным помещением со штофными обоями, двумя отдельными кроватями, камином в псевдостиле Эдема и мебелью красного дерева. Райен положил дорожную сумку Фокса на кровать и поправил шторы.

– С тех пор, как вы были здесь в последний раз, мы подновили ванную комнату, сэр. Получилось очень красиво. Прикажете подать чаю?

– Пока не нужно, мистер Райен. – Фокс достал из бумажника пятифунтовую банкноту и протянул ему. – Пожалуйста, когда поступят какие-нибудь сообщения для меня, немедленно известите. В случае, если не найдете в номере, идите в бар.

В глазах старика что-то блеснуло, он слабо улыбнулся.

– Не беспокойтесь, сэр, я обязательно разыщу вас.

«Весь сегодняшний день просто типичен для Дублина, подумал Фокс, положив пальто на кровать и подойдя к окну. Ни с кем нельзя чувствовать себя в полной безопасности, повсюду симпатизирующие ИРА. Причем это ведь тысячи обычных приличных людей, ненавидящих насилие и терроризм, но одобрительно относящихся к политической идее».

Зазвонил телефон. Фокс услышал голос Фергюсона.

– Я все уладил. Макгинесс встретится с вами.

– Когда?

– Вам сообщат.

Раздались короткие гудки: разговор окончен.

Макгинесс, наряду со всеми своими должностями, несомненно, один из наиболее умных членов Армейского Совета, подумал Фокс, глядя в окно.

В конце улицы виднелась Лифи, по стеклу колотил дождь. Непонятно, почему Фокс чувствовал себя каким-то пришибленным. Дело, наверно, в Ирландии. В какое-то мгновение он ощутил боль в левой руке, той самой, которой не было. Дурацкое самовнушение, решил он и отправился в бар.

Там было пусто. За стойкой стоял молодой итальянец. Фокс заказал виски с содовой и пристроился в углу у окна. На столе лежали утренние газеты, и он просматривал «Таймс», когда рядом с ним беззвучно возник Райен.

– Такси подано, сэр.

Фокс удивленно посмотрел на него.

– Такси для меня? Ах да, конечно.

Увидев в руках Райена синий плащ, он сморщил лоб.

– Извините, но это, кажется, мой плащ?

– Я позволил себе взять его из вашего номера, сэр. Он вам понадобится; боюсь, дождь усилится.

Опять какая-то веселая искорка мелькнула в глазах портье. С помощью Райена Фокс оделся и вслед за ним вышел на улицу к черному такси.

Райен придержал дверцу.

– Желаю приятно провести время, сэр, – сказал он, когда Фокс уселся в машине.

Такси рвануло с места. За рулем сидел молодой мужчина с темными вьющимися волосами, одетый в кожаную куртку с белым шейным платком. Ловко управляя машиной в автомобильном потоке, он молча выехал на набережную Святого Георга. Такси остановилось у парапета напротив зеленой телефонной будки, рядом с которой стоял человек в кепке и бушлате. Он открыл дверцу и сел рядом с Фоксом.

– Вперед, Билли, – бросил он шоферу и повернулся к Фоксу с явным желанием поговорить. – Святые Мария и Иосиф, я уж думал, что утону здесь на тротуаре. Попрошу вас поднять руки, капитан. Нет, высоко задирать не надо. Вот так вполне достаточно.

Он основательно и профессионально обыскал Фокса, но ничего не нашел. Затем откинулся на сиденье, достал из кармана пистолет и положил на колено.

– Вам известно, капитан, что это за штука?

– "Ческа", судя по виду, – ответил Фокс. – Модель с глушителем, разработанная чехами несколько лет назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: