Вход/Регистрация
Час охотника (Исповедальня)
вернуться

Хиггинс Джек

Шрифт:

– Когда?

– Я сообщу вам или появлюсь без предварительного уведомления. Только таким способом мне у нас на севере удается всегда приходить к финишу чуть-чуть раньше, чем британской армии. – Он встал. – Внизу у стойки стоял молодой человек. Вы его уже, наверное, заметили?

– Таксист?

– Билли Уайт. И левой и правой рукой он попадет в муху. Пока вы здесь, он – в вашем распоряжении.

– Спасибо, нет нужды.

– Совсем наоборот. – Макгинесс надел пальто. – Во-первых, мы не хотим, чтобы с вами что-нибудь случилось, и во-вторых, всегда полезно знать, где вы находитесь. – Он отворил дверь, и Фокс увидел ожидавшего за ней Мерфи. – Я свяжусь с вами, капитан.

Макгинесс шутовски отдал честь и закрыл за собой дверь.

* * *

– Ну что ж, вполне разумно, – решил Фергюсон, – однако я сомневаюсь, чтобы Девлин после аферы с Фрэнком Барри еще раз согласился работать на нас. По его мнению, мы несколько бессовестно использовали его и Брознана.

– И даже очень бессовестно, сэр.

– Ну ладно, ладно, Гарри, только не надо делать из этого трагедию. Позвоните и узнайте, дома ли он. Если да, съездите к нему.

– Сейчас, сэр?

– Почему бы и нет? Времени только половина десятого. Впрочем, если он дома, сообщите мне. Я сам позвоню ему. Ах да, номер его телефона. Запишите.

* * *

В баре Фокс разменял пятерку на 50-пенсовики.

Билли Уайт стоял все на том же месте и читал вечернюю газету. Пиво в бокале оказалось почти нетронутым.

– Будете пиво, мистер Уайт? Плачу я, – обратился к нему Фокс.

– Не пью, капитан. – Уайт рассмеялся и залпом опорожнил бокал. – А впрочем, теперь бы «Бушмиллс» не помешал.

Фокс сделал заказ.

– Возможно, мне придется съездить в Килри. Вы знаете эту деревушку?

– И даже очень хорошо, – отозвался Уайт. – Нет проблем.

Фокс вошел в телефонную будку и закрыл за собой дверь. Немного подумав, он набрал номер, который дел ему Фергюсон. И тут же узнал голос – голос, наверное, самого удивительного человека, которого он когда-либо встречал.

– Девлин слушает.

– Лайам? Это Гарри Фокс.

– Матерь Божья! – воскликнул Девлин. – Гарри, где вы?

– В Дублине, в отеле «Вестборн». Я бы хотел приехать к вам.

– Прямо сейчас?

– Жаль, если для вас это неудобно.

Девлин засмеялся.

– Честно говоря, в данный конкретный момент я собираюсь проиграть партию в шахматы, чего мне совсем не хотелось. Можно сказать, вы позвонили как раз вовремя. Кстати, вы по делу?

– Да. Я позвоню Фергюсону и сообщу ему, что вы дома. Он сам хотел поговорить с вами.

– Значит, старый стервятник все еще в своем гнезде. А почему бы, собственно, и нет? Вы знаете, где я живу?

– Да.

– Тогда увидимся через час. Мой дом в Килри расположен рядом с женским монастырем. Не спутайте!

Когда Фокс после разговора с Девлином и Фергюсоном вышел из телефонной будки, Уайт ждал его.

– Мы едем, капитан?

– Да, – ответил Фокс. – Дом рядом с женским монастырем в Килри. Пойду надену плащ.

Как только за Фоксом закрылись двери лифта, Уайт бросился к телефону. На другом конце провода тут же ответили.

– Мы едем в Килри, – доложил он. – Судя по всему, сегодня вечером наш приятель собирается посетить Девлина.

* * *

Когда они проехали какое-то расстояние сквозь хлеставший по стеклам дождь, Уайт между прочим заметил:

– У нас с вами не должно быть иллюзий относительно друг друга, капитан. В тот год, когда вы потеряли руку, я был лейтенантом в бригаде имени Норта Тироуна. Есть такая во Временной ИРА.

– Но вы ведь были тогда совсем юнцом?

– А я уже родился старым благодаря Королевской полиции Ольстера, будь она проклята. – Он прикурил одной рукой. – Так вы хорошо знаете Лайама Девлина?

– А почему вы спрашиваете? – недовольно буркнул Фокс.

– Мы же к нему едем, разве нет? Э, капитан, кто не знает, где живет Лайам Девлин?

– Он у вас тут своего рода легенда?

– Легенда? Этот человек показал всем нам, как следует выходить из безвыходных положений. Правда, теперь он не желает иметь ничего общего с Движением. Стал моралистом. Выступает против террора и насилия.

– А вы как к этому относитесь?

– Хм, так ведь у нас война или что? Вы-то ведь третий рейх в крошево раздолбали. И мы вас так же раздолбаем, если уж так нужно!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: