Вход/Регистрация
Добродетельная леди
вернуться

Торнтон Элизабет

Шрифт:

Час ужина ничуть не уменьшил ее мрачных предчувствий, поскольку, когда ее позвали в гостиную, Рейвенсворт был единственным гостем. Она остановилась на пороге, ее сердце бешено колотилось в груди.

– А где Эйвери? – спросила она без предисловий.

Улыбка Рейвенсворта, похоже, должна была быть успокаивающей.

– Он передает свои сожаления. У него оказалась заранее намеченная встреча.

– Это невозможно! – не подумав, воскликнула Брайони.

– Как скажете, – вежливо ответил Рейвенсворт, отворачиваясь, чтобы продолжить прерванный разговор с Фанни.

Для взвинченных чувств Брайони атмосфера за столом в тот вечер была слишком наэлектризованной. Она ощущала, как волосы у нее на затылке встают дыбом. Когда гром наконец грянет – она была уверена, – он убьет ее первую. Она начала фантазировать насчет наказания, которое уготовил ей дядя, но кроме отправки в какую-нибудь далекую колонию ей в голову не приходило ничего действительно страшного. Она решительно сказала себе, что занимается глупостями, и сделала героическую попытку похоронить свои беспочвенные страхи. Тем не менее она почти ничего не ела и за весь ужин не сказала ни слова. Она смутно сознавала, что из всех присутствующих только Рейвенсворт постоянно поддерживал непринужденный разговор, и его аппетит был таким же здоровым, как обычно.

Когда убрали со стола и джентльменам принесли портвейн, Фанни элегантно встала, чтобы дать сигнал дамам удалиться. Рейвенсворт шепотом обменялся несколькими словами с сэром Джоном.

– Брайони, будьте добры уделить мне несколько минут. – Голос сэра Джона не допускал возражений. Рейвенсворт подошел к ней и, осторожно взяв за локоть, усадил рядом с собой. Эдмунд ободряюще улыбнулся и вышел вслед за дамами. Они остались втроем.

Рейвенсворт налил в бокал портвейна и протянул его Брайони.

– Пейте! – приказал он ей. – Вы выглядите перепуганной до смерти.

– Так и есть, – выдохнула она и выпила залпом. Сэр Джон задумчиво посмотрел на маркиза.

– Вы начнете или я? – наконец спросил он.

– Лучше вы, сэр, – беззаботно ответил Рейвенсворт. – Я прекрасно знаю, что вы собираетесь сказать, но уверен, что Брайони даже и не подозревает об этом. Я рассчитываю, что вы сможете немного образумить ее.

Брайони взяла бокал и сделала глоток. Все хуже и хуже, угрюмо подумала она.

– Ну, хорошо, – сухо ответил сэр Джон, глядя на всех как набожный проповедник. Брайони вдруг вспомнила разоблачения тети Софи, что в юности сэр Джон был признанным повесой, и невольно усмехнулась. Она снова потянулась за бокалом с портвейном, но сильная рука Рейвенсворта остановила ее.

– Помедленнее, девочка! – предостерег он.

Брайони покорно повиновалась.

– С чего же мне начать? – задумчиво проговорил сэр Джон. – Ах, да. Во вторник я узнал от этой во все сующей нос сплетницы, леди Харрингтон, что мои дочь и воспитанница дали повод почесать языки лондонским злословам своей буйной выходкой, чем-то связанным с нюханьем табака, как я припоминаю.

– Я могу это объяснить, – поспешила вставить Брайони.

– Не трудитесь, – ядовито ответил сэр Джон. – На это безрассудство я почти готов закрыть глаза. Так о чем я? Ах, да. В четверг на приеме леди Харрингтон сообщила кое-что новенькое. Мои дочь и воспитанница, как мне дали понять, были представлены в Опере печально известной Харриет Уилсон не кем иным, как почтенным маркизом Рейвенсвортом.

– Я могу объяснить это, – робко попыталась вставить Брайони. Рейвенсворт подавил смешок.

– Не трудитесь, – отрезал ее дядя с ледяным взглядом. – Поначалу я не мог, не хотел обращать внимания на такой намек, – продолжил он. Его голос звенел от нарастающего гнева. – Я так разъярился на старую козу, что пригрозил ей, что, если бы она была мужчиной, я вызвал бы ее на дуэль. Но когда она представила мне трех молодых джентльменов, один из которых оказался ее племянником, но все они подтвердили ее неправдоподобный рассказ, я был готов умереть от унижения. – С этими словами сэр Джон в два глотка выпил бокал портвейна и налил другой.

– Это все, сэр? – ободряюще поинтересовался Рейвенсворт.

Рука Брайони тайком потянулась за бокалом, пока Рейвенсворт отвлекся. Она осушила его и почувствовала, как живительное тепло распространяется по ее дрожащим конечностям. Это ощущение понравилось ей больше, чем леденящий страх, сковывающий ее тело. Графин стоял около локтя дяди, слишком далеко, чтобы она могла дотянуться.

– Не хотите ли еще портвейна, милорд? – находчиво поинтересовалась она у Рейвенсворта. Ничего не подозревающий сэр Джон передал графин его светлости. Брайони, как загипнотизированная, наблюдала, как Рейвенсворт наполняет свой бокал.

– Это ни в коем случае не все, – наконец ответил сэр Джон, пронизывая Рейвенсворта взглядом. – Вчера вечером на концерте в Сидни-Гарден, когда я уже решил незамедлительно ехать в Лондон, кого, как вы думаете, мне довелось встретить?

– Леди Харрингтон? – услужливо подсказала Брайони.

Сэр Джон зловеще улыбнулся, не обращаясь ни к кому конкретно.

– Ко мне пристал этот выскочка, граф Графтон.

– Неужели? – спросил Рейвенсворт с озорным огоньком в глазах. – Теперь, по-моему, история становится интересной.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: