Шрифт:
– То есть вы сбежали из дома оба! Я не ожидал от тебя такого, Интар!
– Нет, я не сбежал, отец разрешил мне. Мы просто едем повидать мир.
– Ну и где твоя сестра?
– Она была перед вами, ваше величество.
– То есть как передо мной… - не понял Дарот. Потом до него дошло.
– Этот мальчишка, из-за которого произошел весь этот сыр-бор и есть принцесса?! Нет, я отказываюсь понимать твоего отца, Интар. Я никогда не считал его глупцом, но вот чтобы так просто взять и отпустить двух своих наследников, один из которых - девочка, - это выше моего понимания.
– Я убедил его.
– Ты?
– Дарот посмотрел на Интара долгим внимательным взглядом.
– Я много слышал о тебе, принц… И ты знаешь, возможно, твой отец прав, - сказал он, придя, наконец, к какому-то выводу, - тебе необходимо это путешествие. Но твоя сестра?!
– Ей тоже это надо.
– Да? Не знаю, не знаю. Ну да ладно, вам видней. И что же, она умеет владеть мечом?
– Отец научил ее.
– Твой отец совершенно сошел с ума.
– Вообще-то я считал также, но теперь убеждаюсь в обратном.
– В каком смысле?
– За последнее время она стала спокойней. И ей необходимо почаще проигрывать. Тогда она становится более благоразумной.
– А ты сам проигрыша не боишься? Иногда это бывает очень больно.
– Именно этого я и боюсь. Поэтому я здесь.
– Так, так, ну ладно! А в Тогот кто из вас решил направиться?
Интар улыбнулся.
– Мой маленький братишка. Он бредит тоготским клинком.
Король нахмурился:
– Принцесса надеется получить от меня в подарок меч?
– Нет, она мечтает победить в турнире. Но я считаю, - Интар грустно покачал головой, - что даже если бы она участвовала в турнире и победила, она не вправе получить такой приз обманом.
– Ты поразительно прав, - усмехнулся Дарот.
– И в каком же искусстве она мечтает победить?
– Шансы у нее в стрельбе из арбалета, ну и в верховой езде.
– Как и у ее отца?!
– Она прекрасная наездница.
– Лучшего наездника, чем твой отец я не видел, хотя у меня в горах и он спасовал. Ты знаешь, что он получил меч не за победу, а за умение и упорство?
– Да, он рассказывал. И Талина это знает. И поверьте, она не уступает отцу в умении, а в упрямстве даже превосходит.
– Упорство и упрямство - это разные вещи.
– В данном случае у нее упрямство направлено в нужное русло.
– А ваш приятель, кто он?
– Он наш друг. Мы встретились его по дороге, идем вместе.
– И ты вот так решил, что он - друг.
– Я верю ему.
– Ну, хорошо! И что ты предлагаешь мне теперь с вами делать?
– Конечно, отпустить, ваше величество, и сделать вид, что верите, что Талина - мальчик. Мы заказали в одной из кузниц оружие. Как только кузнец кончит работу, мы отправимся дальше.
– Ты ручаешься, что больше вы не влипните ни в какую историю? У охраны строгий приказ. Мы любопытных не любим, а мои люди чувствуют фальшь за версту.
– Нет, я не обещаю. Я, конечно, поговорю с Талиной. Но она должна учиться сдерживать себя, учиться на своих ошибках.
– Если приключится еще что-нибудь подобное, оставшееся время вы проведете под замком, а потом вас выпроводят с позором с моей земли.
– А меня не лишат в таком случае моего меча?
– Если ты не прольешь кровь моих людей, нет. Но отобрать отберем и вернем только за пределами Тогота.
– Я не собираюсь никого ранить, ни, тем более убивать. Но я не могу позволить, чтобы Талину забирали от меня, если что.
Дарот усмехнулся.
– Слишком много условий. Вы взялись играть с жизнью, так пусть и жизнь поиграет с вами немножко. Я больше ни во что не вмешиваюсь. Ступай, я тебя предупредил.
Король первый вернулся в тронный зал, Интар почтительно следовал за ним. На беспокойные взгляды Старка и Талины, он слегка успокаивающе кивнул. Дарот отдал приказ своему командиру охраны.
– Отдай им оружие, оно их по праву. Я отпускаю их, но глаз с них не спускать. Если они будут в чем уличены, поступать с ними согласно моему закону.
Когда в окружении охранников Интар с Талиной и Старком покидали зал, король внезапно окликнул их.
– Постойте. Мальчик подойди ко мне, - приказал он Талине.
– Как тебя зовут?
– спросил он оробевшую Талину, когда она подошла к нему.
Талина запнулась, но сказала твердо:
– Талн, ваше величество!
Она бросила взгляд на Интара, но тот стоял невозмутимо и по его лицу невозможно было ничего прочитать.