Гудкайнд Терри
Шрифт:
Зедд смотрел на него серьезно.
– Так и есть, если речь идет об обычном человеке. Но я - Волшебник. Я знаю, что такое Первое Правило Волшебника. Ты не мог бы это сделать по отношению ко мне, не будь у тебя способности к магии. Мне приходилось не раз учить волшебников тому, что ты сделал. И у них ничего не получалось без специальной подготовки. Люди редко рождаются с таким даром, как у тебя. Рано или поздно ты должен будешь научиться управлять своей силой. А теперь дай Нож, чтобы я сбрил эту нелепую бороду.– Он протянул руку.
Ричард вручил ему нож, предупредив:
– Лезвие тупое, я им копал корни. Бриться невозможно.
– Вот как?– Зедд зажал лезвие между большим и указательным пальцами и провел рукой по клинку. Потом повернул лезвие и осторожно взял его тремя пальцами. Ричард, вытаращив глаза, смотрел, как Волшебник бреется, даже не намылив щек. От одного прикосновения ножа отвалился большой клок бороды.
– Это что. Магия Ущерба? Ты удалил часть лезвия, чтобы оно стало острее?
– Нет, - ответил Зедд, - я просто преобразовал существующее лезвие, которое уже было, просто сделал его острее.
Ричард покачал головой и принялся собирать вещи, пока Зедд брился.
Кэлен помогала Ричарду.
– Знаешь, Зедд, - сказал Ричард, укладывая посуду, - ты на свой лад очень упрям. Я думаю, тебе нужен человек, который бы о тебе заботился, помогал бы тебе. Сам посуди. Разве тебе не нужна жена?
– Жена?
– Да. Может, тебе следовало бы вернуться и еще раз повидаться с Эди.
– С Эди?
– Да, с Эди. Ты знаешь, о ком я. Одноногая.
– Да, прекрасно знаю.– Он невинно посмотрел на Ричарда.– Но у нее две очаровательные ножки.
Ричард и Кэлен вскочили.
– Как?
– Так, - улыбнулся Зедд, - кажется, у нее отросла нога.– Он протянул руку, чтобы вытащить яблоко из кармана Ричарда.– Ни с того, ни с сего.
Взяла и отросла.
Ричард схватил его за рукав.
– Зедд, ты…
Зедд улыбнулся.
– Ты до конца уверен, что не хочешь быть волшебником?– Он принялся за яблоко, довольный произведенным впечатлением. Зедд протянул Ричарду нож, острый, как никогда.
Ричард снова покачал головой и продолжил сборы.
– Я хочу вернуться домой и остаться там, только и всего.– Подумав, он спросил:
– Зедд, я помню тебя с тех пор, как был ребенком. Ты всегда был Волшебником, а я этого не знал. Как тебе удавалось удержаться и не пускать в ход свою волшебную силу?
– Но ведь использовать ее опасно, да и болезненно.
– Опасно? Почему?
Зедд внимательно посмотрел на него.
– Ты сам говорил мне о том, что узнал о волшебном мече.
– Ну, то меч. Это другое дело. А какая опасность для Волшебникам в магии? И что за боль?
Зедд хитро улыбнулся.
– Не успели закончить первый урок, и уже хочешь получить второй?
Ричард взвалил на спину мешок.
– Все равно, вернувшись, я хотел бы остаться лесным проводником.
Продолжая грызть яблоко, Зедд посмотрел на тропу.
– Я понял. А теперь расскажите мне обо всем, что произошло с тех пор, как я потерял сознание. Не забудьте ничего, пусть даже вам кажется, что это неважно.
Ричард и Кэлен с тревогой поглядели друг на друга.
– Если не хочешь, я не расскажу, - прошептал он.
Она тронула его за руку.
– Клянусь, ни слова о том, что произошло в доме духов.
Ричард понял по глазам, что она сдержит слово.
Весь день они пробирались лесными тропинками, стараясь держаться подальше от больших дорог, и Ричард с Кэлен рассказывали Зедду, что случилось с ними с тех самых пор, как на них напали твари с границы.
Иногда в самых интересных местах Зедд просил их вернуться к предыдущим событиям. Ричард и Кэлен, стараясь не говорить лишнего и не противоречить друг другу, смогли избежать упоминания о том, что было между ними в ломе духов Племени Тины.
На исходе дня им все же пришлось выйти на большую дорогу, чтобы пересечь Каллисидрин. Река была слишком быстрой и широкой, чтобы идти вброд, так что они решили перейти реку по деревянному мосту. Кэлен накинула на голову капюшон, чтобы никто не видел, какие у нее длинные волосы. Многие шли в Тамаранг в поисках убежища от бесчинствующих войск, якобы вторгшихся из Вестландии. Кэлен сказала, что они будут в Тамаранге завтра днем. Теперь придется почти все время идти по дорогам. Ричард знал, что ночью следует быть осторожными и остановиться подальше от людей. Он следил за солнцем, чтобы успеть уйти в лес до темноты.