Вход/Регистрация
Танцы и не только
вернуться

Фокс Элайна

Шрифт:

Недавно обретенная решимость поколебалась в тот вечер всего на секунду, когда в столовую вошел Райан Сент-Джеймс. Но от мыслей о Райане ее отвлекло сообщение Ферриса.

– У меня есть для вас новость, – во всеуслышание заявил тот. – Сегодня я тоже получил письмо. Судя по всему, моя кузина, слегка засидевшаяся в девицах, наконец-то нашла себе мужа!

– Делия нашла себе мужа? – удивилась Катра. – Кто-то все же отважился на ней жениться?

На какой-то ужасный миг ей подумалось: уж не является ли Делия той загадочной избранницей, о которой писал отец? Нет, невозможно, ведь он не выносит Делию точно так же, как Катра!

Феррис тем временем отправил в рот изрядный кусок ростбифа и принялся со смаком его жевать. Наконец он проглотил мясо и ткнул вилкой в сторону Катры.

– Слушай, ты должна оценить это по достоинству, Кэт! Она выходит замуж за твоего кузена, Бейкера Мэнсфилда! Похоже, они познакомились в Ричмонде и Бейкер не устоял перед ее чарами. И кто бы мог подумать?!

– Делия выходит замуж за Бейкера?! – В голосе Катры было столько удивления, что Том и Лидия посмотрели на гостью с любопытством. Даже Райан насторожился, услышав имя Бейкера.

– Да, хотя я тоже верю в это с трудом! Наши родословные древа совсем переплелись, не так ли? – сказал Феррис.

– Но… как же… ведь он… – Она смотрела на Ферриса во все глаза, не в силах скрыть потрясение. – же настоящая скотина! Что она могла в нем найти?

– Полагаю, она нашла в нем мужа! – невозмутимо произнес Феррис и снова занялся сочным ростбифом.

– А что в нем такого дурного? – поинтересовалась Лидия.

– Я… он… – Катра смешалась, судорожно пытаясь найти подходящие слова. – Простите. Наверное, это выглядит не очень-то хорошо с моей стороны… Но, несмотря на все его манеры… если разобраться, любому станет ясно, что он ведет себя грубо… – Катра вспомнила их встречу на балу у Венди Томпкинс, когда кузен высмеял ее попытки следить за Райаном. – Он может кого угодно втянуть в неприличный разговор. И слишком любит издеваться над людьми.

Сент-Джеймсы слушали ее в полном молчании, явно ожидая более внятных пояснений. Катра растерялась. Не посвящать же их в подробности ее спора с Бейкером!

– Возможно, я отношусь к нему слишком сурово, но всем известно, что он заядлый игрок и дуэлянт.

– Я знаю этого человека, – вмешался Райан. – Благодаря своим манерам и уважаемому имени он вхож во многие дома, чего никогда не случилось бы, если бы о нем судили по его собственным заслугам.

– Ты настолько хорошо знаком с ним, Райан? – удивилась Лидия.

Райан замялся, но все же ответил:

– Да, я знаю его лучше, чем мне бы хотелось, но мы никогда не были друзьями.

– А жаль! – заметил Феррис, аккуратно собирая соус с тарелки ломтиком хлеба. – Дядя пишет, что они поженятся еще до нашего приезда и месяц-другой проведут в Уэйверли. Наверное, за это время Мэнсфилд собирается построить собственный дом.

– Я бы не слишком обольщался по этому поводу, – сказал Райан.

– По какому поводу? По поводу дома? – удивился Феррис.

Райан отпил глоток вина и посмотрел на Катру:

– Я бы не хотел незаслуженно обижать вашего кузена, но, на мой взгляд, этот человек совершенно не заслуживает доверия. С вашей стороны не мешало бы поинтересоваться его материальным положением и отношениями с родными. Его родители живут в Чарлстоне, и я слышал, что они собирались отказаться от сына.

– Ну что ж, Райан, большое тебе спасибо. Я непременно все проверю.

– А с чего вдруг такая спешка, Феррис? – спросила Катра. Твой дядя не пишет, почему они так торопятся со свадьбой? – Внезапно ей самой стало ясно, что этот вопрос звучит не совсем прилично, и Катра добавила, покраснев от смущения: – Я хотела сказать, не боится ли он, что ты можешь затеять это расследование еще до свадьбы?

Она покосилась на Райана и увидела, что он следит за ней с легкой усмешкой. Знал бы он то, что знает она, ему бы сразу стало не до смеха!

– Понятия не имею, – отвечал Феррис со вздохом. – Может, они так влюбились друг в друга, что больше не могут терпеть. Да, еще дядя считает, что было бы не совсем прилично устраивать пышный праздник, когда невесте давно минуло двадцать.

– Господи, но ведь это не значит, что она уже старуха! – Кажется, Катра впервые в жизни сказала что-то хорошее о кузине своего мужа.

– Да, миссис Честер, с вашим отцом и кузеном не соскучишься! – заметила миссис Сент-Джеймс. – Вам предстоит отпраздновать сразу две свадьбы, а там не за горами и Рождество! Ваш отец пишет о том, на какой день назначил свадьбу?

– Нет, не пишет. Наверное, собирается обсудить это с нами, когда мы приедем, – ответила Катра.

– Надеюсь, вы не покинете нас так скоро? – воскликнула Лидия. – Мы уже начали строить планы на Рождество…

Катра покосилась на Ферриса и заговорила первой, пока не угасла решимость:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: